為什麼不把「佛」翻譯成「覺者」?

時間 2021-05-12 20:37:46

1樓:hk999

佛是覺者不假,但不能簡單的翻譯成覺者。尊者只是乙個尊稱、是一種稱呼,就像稱呼人為「老人家」「先生」等等,不含任何等級、職務、頭銜... 完全是一種尊稱!

而覺者並不是個稱呼,而是形容乙個經歷了一段事、乙個過程的人,是個用過去完成時替代的乙個形容詞——像developed、waked、awared person 這樣的人。但你直接用覺者去直接稱呼佛就不對了,因為覺者並不就直接等同於佛,佛是「自覺乃至圓滿」,是在覺這個過程之後且又達到了究竟圓滿的境地,只有到了這個境地之後的person才能稱之為佛! 也就是說佛應該是 「waked+perfect"。

所以你只用單一的「waked person」來稱呼佛那樣是不準確的! 另外你的概念上也是混淆的!

這麼說,你懂?

2樓:我叫廢物弟

因為佛不只是指覺者吧. 南無阿彌陀佛

彼尊形體真金色具三十二大人相

能為眾生作福田是故其名號為佛

自能覺知一切法又復了別眾生心

若上若中若下者是故其名號為佛

於世間事悉知解及以了知一切法

知諸法已達彼岸是故其名號為佛

於諸一切眾生心自心一一能知見

而於眾生及與心二處俱亦不染著

彼因行施得作佛及能常持清淨戒

又復忍辱及精進禪定智慧型等成佛

於世事無不知者所謂一切諸技藝

常懷慈悲喜捨心是故其名號為佛

降伏一切諸魔等名聞震動千萬界

自能覺悟無上道是故其名號為佛

彼昔恆常能輪轉一切諸法無上輪

光明普照千萬剎常說苦空及無我

諸佛剎土有千數百數億數那由他

廣大舌根能遍覆是故其名號為佛

諸佛剎土有千數其數又如恆河沙

彼出大聲悉遍滿是故其名號為佛

諸佛剎土千億數彼尊以手能執持

一住不動千萬劫是故其名號為佛

諸佛剎土千億數其剎所有諸須彌

彼尊一毛繫縛已能持行至數億剎

聞往諸佛上妙句於法自在度彼岸

自覺證已能度眾是故其名號為佛

自在十力皆具足又能成就四無畏

於諸佛法無有疑是故其名號為佛

佛無能作灌頂者五眼成就悉具足

五根五力等圓備七覺分道無染著

善持禁戒善共住寂定調伏最無比

無諂無曲心調順是故其名號為佛

佛者恆入諸禪定心無暫亂亦無畏

利益眾生說知時是故其名號為佛

一切功德悉具足為諸眾生等供養

具一切智見諸法是故其名號為佛

我若經由一劫說或經百數千萬劫

何故其名號佛者說不可盡故名佛

3樓:護法居士

如來至真等正覺明行足善逝世間解無上士道法御天人師佛世尊 ---- 這些都是常用的稱號。

「覺者」就不著相嗎?聽到「覺者」你如果作「人想」,就是著相。

4樓:阿公尺

佛陀十號中有一項,正遍知就是你說的覺者的意思。另外尊者和阿羅漢也不是等同的,比如阿難尊者,雖稱作尊者,但是阿難是在佛陀涅槃後證得阿羅漢的。

為什麼中文不把日本天皇翻譯成國王?

肥中之肥 這個其實很簡單,在秦始皇創造皇帝這個字的時候,就將皇帝的三個權利都有細分的,什麼三個權利,乙個皇帝必須有統治權 這個很容易理解 有神權 受命於天 有法治權利 天子出口成憲 如果少了乙個,就不能叫做皇帝,所以,日本的天皇,因為他有統治權和神權,所有他就有乙個白帽子,就可以稱作皇,但是不能稱皇...

圍棋為什麼翻譯成Go?

Daytun豚 因為西方陰差陽錯的從日本首次接觸到了圍棋,而並不是從它的發源地中國。從wikipedia上引用一下 Weiqi was introduced to Korea sometime between the 5th and 7th centuries CE,and was popular ...

dubai為什麼翻譯成「杜拜」?

養貓的碼字工 有趣的是,Dubai為什麼叫Dubai呢?我查到有一種理論認為,Dubai一詞的含義就是金錢。這源於古老的阿拉伯諺語 Daba Dubai 意思是 它們帶來了很多錢 另一種理論聲稱Dubai的名字來自同一詞Daba,Daba指一大群蝗蟲,因為在第一次定居之前該地區的蝗蟲非常普遍。也有人...