為什麼要把Britain翻譯成不列顛而不是不瑞吞?

時間 2021-05-12 06:11:31

1樓:VictorXcraft

Britain 翻譯成不列顛是因為要顧及其他方言或者什麼的,而且瑞在粵語裡面讀 soey6 / soei6,跟睡同音,跟 r 音完全不搭。列本身是 -t 尾的入聲字,剛好可以對到 rit 的音 (普通話沒有入聲,因此我猜測題主大概是以官話作為母語),而且翻譯時盡量不使用本身是動詞的字 (除非沒有其他字跟其近似才使用)。

2樓:小蘇小姐

除了約定俗成等原因,即使作其他翻譯,也不是「不瑞吞」----可以想象你的發音很中式。是"ri"不是"rui",是"tn"不是'tun'.

3樓:汀汀同學

你懂什麼叫約定俗成嗎?大家都這麼譯了都認可了所以只能這麼譯,就像這個殺手不太冷,電影原名明明叫LEON,譯名跟原名相差十萬八千里,你找誰說理去???

4樓:TomPhil

不是相關專業的,

但我覺得英語發音一直在變化,就像中文發音也在不斷變化,何況還有方言,我看來可能不列顛的確是接近於當時的發音,而且中文對英語的翻譯不但考慮音譯,也會有譯化層面

最簡單的例子,我母校所在地,Reading,在當地的中文翻譯叫瑞丁,相對接近於中中國人對這個詞的發音,但在中國翻譯叫雷丁,這個翻譯其實是嚴重意化了的……然而這個詞在英國當地名使用發音叫Riding 這個音,

5樓:Bertiebella

因為在第一次出現不列顛的翻譯時,譯者所用的語音中「不列顛」和Britain最相似。

中華上下五千年,連文字這種相對穩定的形式都在不斷變化,語音這種自由度更高的特質更會發生劇烈改變。由於中國的歷史、地理、民族十分複雜,中文方言多種多樣,主流方言在不斷變化。同時,同一種方言的語音隨著時間也會發生轉變。

而且,中國文字不是表音文字,雖然有偏旁部首會暗示發音,但也並不像俄語日語一樣直接了當地告訴你の就是讀/no/、Я就是讀/ja/。因此,乙個漢字過去的發音資訊就會丟失。舉乙個例子,杜牧的唐詩《山行》是這樣的:

「遠上寒山石徑斜,白雲深處有人家,停車坐愛楓林晚,霜葉紅於二月花。」

按現代普通話讀法,「斜」念做「xie」。然而按照詩歌押韻規則來說,這首詩的韻腳就是錯誤的。難道堂堂大詩人杜牧能犯這種低階錯誤?

當然不是。這首詩失去韻腳的原因就是在杜牧的年代,「斜」和「家」、「花」是押韻的,然而隨著中文語音的變化,「斜」失去了和「家」、「花」押韻的發音,而我們光從文字上也看不出來「斜」和「家」、「花」是押韻的。

6樓:冕華1050

很明顯地看來,"不列顛"是源自音譯,按原英語發音配用當時最接近的中文字發音而拼成。目的是在過去某段時間英中國人要使中中國人得知Britain這字是代表什麼。跟今時按照普通話拼音去作出的翻譯有所不同。

其實今時今日的英文專有名詞的翻譯也不用易理解,普通話拼音把該名詞的原來發音改變過度導致失真,懂得中英文的朋友反而很難明白翻譯後的結果。例如Donald Trump 這名字譯成了川普是頗今人費解。如果"特朗"代表Donald,Trump 為何變成"普"了?

如果以三個音把"Trump"變成為川普,更是不可思意了。兩個人用英語交談時若用著這類翻譯名詞,相信那不懂普通話的外中國人是不能明白原意的。因為外中國人見到英文本母時,他們只會懂得按英語定律發音,與普通話拼音法不相同。

很多國家及地方名稱在今時今日也換上了新翻譯名稱,假如學者忽略了該等名稱的原來語言寫法及發音,他在外語地圖上,或在當地將找不到他以為認識的地方了。

外國品牌名稱的翻譯也被小觀了,假如對原來名稱的發音也不清楚,只憑不靠普的拼音去推崇,到了外國原產地找不到該品牌也就不足為奇。

動畫字幕組為什麼要把 先輩 翻譯成 前輩 ?

龔立康 看了四十個回答,就沒有人說明這一點 漢語中,先輩必須是死者,活人不能叫做先輩的,只能叫做前輩 長輩。先輩 先人 先祖 先父 先師 先民 先烈 先賢 先哲之類用上先字的對人的稱呼詞語,其中的先都是對死者的尊稱。 幻想御手 因為日語中的 先輩 是在國內現有的語言環境中很難找到對應意義,或者說是乙...

圍棋為什麼翻譯成Go?

Daytun豚 因為西方陰差陽錯的從日本首次接觸到了圍棋,而並不是從它的發源地中國。從wikipedia上引用一下 Weiqi was introduced to Korea sometime between the 5th and 7th centuries CE,and was popular ...

dubai為什麼翻譯成「杜拜」?

養貓的碼字工 有趣的是,Dubai為什麼叫Dubai呢?我查到有一種理論認為,Dubai一詞的含義就是金錢。這源於古老的阿拉伯諺語 Daba Dubai 意思是 它們帶來了很多錢 另一種理論聲稱Dubai的名字來自同一詞Daba,Daba指一大群蝗蟲,因為在第一次定居之前該地區的蝗蟲非常普遍。也有人...