在 OS X 下壓縮中文名的檔案,預設的 ZIP 格式,傳給 Windows 使用者後所有中文都亂碼了,如何解決亂碼問題?有什麼壓縮軟體可以讓檔案在 Windows 下解壓不亂碼嗎?

時間 2021-05-05 19:37:04

1樓:高光夏

MacZip4Win,真正意義上完美解決此問題。

2樓:

好吧我不能沉默下去了……推薦NTLEA或者LocalSwitch這2款神器……

不過具體到題主的情況就不知道是否適用了。無論如何,值得一試。

3樓:bmwmengwei

亂碼原因:Mac OS X 系統自帶的壓縮程式對 zip 檔名用 UTF-8 編碼,但 zip 檔案頭中沒有宣告 PKZIP 高版本增加的 Unicode 位。Windows 會認為檔名是 ANSI 編碼,結果顯示亂碼。

解決方法:用第三方軟體。我推薦 Keka,支援格式多,加密、分卷、壓縮比調節等功能都有,還支援中文選單和介面。

最重要的:免費。詳細介紹在 http:

//t.cn/hGy98k

4樓:

這個是zip等格式決定的,因為設計的比較早,不支援utf8檔名,而支援Unicode的zip格式還有2個分支

還有xp的問題,xp也一樣不支援utf8檔名

解決方案是不用中文檔名。或者,我不確定是否可以,傳遞到windows vista以上的支援utf8檔名的系統。

中文名如何自然的譯成英文名?

蔚蔚果 正式的中文名英譯就如同你的護照上那樣寫的,漢語拼音原文搬運即可,也是世界各國姓名翻譯的通例,只要有字母表述的直接轉寫即可。如果你出國或是有英語交流需要,拼音發音按英語習慣易讀的和接近原音的就用拼音,至於xing這種難讀的,fang這種意思不怎麼樣的,還是改成sing之類相近讀音或是自行另起乙...

LUX 的中文名 力士 矬嗎?

雕龍彙編 結論 矬 但看場景 多數人覺得矬,可能是身處南方,沒去過北方的大澡堂,要是真搓過澡,這塊香皂化身 力士 起著舉足輕重的作用,別提得有多帶勁,皮都搓掉了!溫婉 嬌柔的江南人,是無法消受這份快意的,所以連同討厭起 力士 這個命名!Lux 的原意是 光 light 該詞出自拉丁語,品牌早期是做香...

如何製作簡約漂亮的中文名片?

魚爪Design 讓人印象深刻的名片是如何設計的?1 簡潔的資訊 我們在拿到名片的瞬間,往往會掃一眼名片上的資訊,如何讓對方在這個瞬間記住你,就需要把人短期的記憶量降到很低,記憶度提公升到比較高的層次,資訊簡單才是主要。2 傳達職業資訊 有時候粗暴的方式往往效果比較驚人,所以很多人在設計名片的時候會...