女生的英文名就按照中文名叫 Xiaoyu ,會不會很奇怪(張笑語)?

時間 2021-05-10 21:06:57

1樓:MimuSing

你知道乙個名字叫做葛燕的人有多絕望嗎?

只叫last name ge,音同gey

叫全名 yan ge, 閹gey你還得糾正他應該是閹割.....

後來這個人實在不堪其擾選擇回國了

2樓:愛吃魷魚

不奇怪。外中國人很喜歡弄清你本人的真實名字是什麼,我在國外外中國人也不叫我英文名,就叫中文的名字,不帶上姓的叫。因為他們很好奇你的文化,你自己的名字什麼意思,所以起乙個英語名字其實沒有多少你自己的個人特色啦。

就叫中文名,在國外用挺好的。

3樓:陳北宗

英語中沒有「笑」的聲母,因此如果要想外國友人一次讀準,這個聲母需要處理。舉個例子,我想到的是 Shiaoyu 這種拼寫。

4樓:禿頭女孩orz

可以用真名,但是可以改一下,符合英語發音規則。xiao,老外可能看不懂怎麼念。像我名字裡有個qiu,外國老師見了都念Q,字母Q。

具體怎麼改可以諮詢英語能力較高的人。舉個例子,有個同學的名字叫繼漢,不記得具體怎麼寫,反正是這個讀音。他英文名就是Kee Hun,外中國人見了都會唸。

5樓:張志衛

我又要說那件事了~ 之前在腐國上學,點名的時候發現,乙個班裡有五個 Michelle. (都是同胞)。最後老師還是得喊她們的中文名字(拼音)來區分… 所以,還是用自己的本名吧~

也不是什麼自不自信的問題,予人方便,自己方便~

6樓:GG-LONGLEY

可以的,你應該用你普通的名字,不是假的名字。乙個問題就是外中國人會拼不出來 X 因為英語的 X 是 -cks, 比如 fox, box等等。但是你見別人的時候就是告訴他們怎麼是就ok了

7樓:章某某

不會。絕對不會。

絕對沒有叫Mary叫Jane叫Grace等等等等奇怪。

Use your real name and be proud of it.

Angelababy 放棄英文名,改用中文名 楊穎 了嗎?為什麼?

我覺得楊天寶這樣的名字不足以突出這個英文名字的靈性,我之前看過乙個新聞,她早年參加的節目,裡面把她的名字翻譯成 安祖那嬰兒 這種不正經的英文名拿來開開玩笑還可以,真拿來當藝名不笑掉大牙。楊嫩模如今貴為黃教主之妻,拿影后,還代言了迪奧,是時候洗白了。 英語老師說的 baby 這個詞在歐美有色情行業的隱...

中文名如何自然的譯成英文名?

蔚蔚果 正式的中文名英譯就如同你的護照上那樣寫的,漢語拼音原文搬運即可,也是世界各國姓名翻譯的通例,只要有字母表述的直接轉寫即可。如果你出國或是有英語交流需要,拼音發音按英語習慣易讀的和接近原音的就用拼音,至於xing這種難讀的,fang這種意思不怎麼樣的,還是改成sing之類相近讀音或是自行另起乙...

中文名叫益達,英文名可以叫Extra嗎 去美國留學會不會被嘲笑?

貓科動物Nicole undoubtedly will if they don t know your Chinese name,you will be laughed at for being an extra if they do know your Chinese name,you will ...