Maroon 5 的中文名字叫什麼? 魔力紅 這樣的翻譯正確嗎?

時間 2021-05-07 02:45:22

1樓:Marvin

如果你把這個單詞分開翻譯真的會很詭異。。。就像look既有看的意思在美國黑人嘴裡就成了挑釁的俚語。。。另外新歌不錯maps~

2樓:Trio

本來是想找找答案的,結果發現下面的回答有些偏題,那我把自己找到的一些線索加結論分享一下。

要翻譯乙個東西,我覺得首先你要把這個名字的由來搞清楚,不然肯定會有偏差。

首先maroon除了紅色和紫色這個意思,還有孤立的人這些意思,如果單純腦補,也可以翻成五個孤立的人神馬的,對吧。

然後我就yahoo上搜了下,據說是inspired by a fictional band called yellow 5,既然是被乙個叫黃老五的虛擬樂隊所激發的靈感,那應該是從顏色這個意思出發取的樂隊名字。

那翻譯就應該鎖定在從顏色出發……

那另乙個問題,5有沒有必要翻譯出來呢?

本來他們是想取成maroon的,但是被人搶先一步了,所以加了個5。

所以,5是無奈之舉,中文譯名確實沒必要沿用。

所以魔力紅在權衡這些要素過後,還是乙個可以的譯名。

最後要說的是,這個名字的起源一直是個謎,maroon5一直把它視為團隊的top secrets,所以說加上樂隊本身alternative rock的風格,我覺得神秘紅也不錯。

但這類名字的東西其實音譯比較恰當,所以說嘲笑魔龍老五,實屬沒有必要……

3樓:餘沙沙

還有人翻譯成馬龍老五呢 , 所以,翻譯名稱這件事沒有什麼值得太過關注的,每個樂隊的名字都會對樂隊成員有一定的意義,但是由於語言不同,文化背景不同,所以,你只要知道他是maroon 5 就ok了,不用太過糾結

《電鋸驚魂》中文名字是否翻譯的欠妥?

我們寢室長 根據 嘉堯 的回答,腦洞出個名字 預見 老頭從第一部開始就策劃了整個復仇計畫,極其周密,甚至死後整個計畫都在完美執行 除了他媳婦兒被害,這個不知道是因他疏忽還是無法避免 說明老頭在實施計畫之前就看到了什麼會發生。He saw the future.SAW 田多多 我最近剛看完1 7,也覺...

賈母的名字叫什麼?

苗耕煙 老太太 那可是對家族中非常senior的主人的稱呼。這種用對長輩的稱謂稱呼自家主人 對僕人而言 和長輩 年輕一輩的主人 的叫法從明代開始興起。沒記錯的話金瓶梅中家中的僕人稱呼主人還是叫 爹 娘 後來愈演愈烈。在紅樓夢中,賈寶玉一輩的被稱呼為 爺 如寶二爺,璉二爺等。女性主人則被稱呼為 奶奶 ...

姓任的名字叫什麼好聽?

名字坊 乙個好名字,至少是音美形美義美。1 讀音朗朗上口 姓名讀音盡量由不同聲母不同韻母不同聲調組成,這樣讀起來聲音富於變化悅耳動聽,最符合漢字音律美。男孩尾字韻母宜用開口呼,發音響亮 女孩則通常不使用開口呼,顯得內斂。任聲調是四聲,適宜的聲調組合如下 四聲 一聲 一聲 四聲 一聲 二聲 四聲 一聲...