請問這句話要怎麼分析?

時間 2021-06-27 23:13:30

1樓:麥爺

這句話粗翻的意思是「人們對於life style的細微的差異感到有價值的時代」,意思是人們希望在生活上有(哪怕一點點的)個性化差別。

這個用法和「何に生きがいを感じる」差不多,意思是「什麼東西讓你感到生存意義」或直譯一點「你對什麼感到生存意義」。

硬要換句話解釋的話「何に対して」不知道是不是最合適。

「喜歡」越來越多種多樣,不止食物的喜好不同,對生活態度上的微小的區別也感到有價值。前面2句應該已經體現了人們在追求符合自己價值的東西了,而最後這句應該是連生活態度的微小的差異也要追求的意思吧。(說的微小的差異都能感到價值嘛)

2樓:無錫富士塾日語

這句話的意思是,在這個時代,人們從細微的生活方式差異中發現價值。

這裡的に是從的意思,你可以理解為類似於「目的地」的用法這段話的意思是

當今這個時代人們的喜好正越來越多樣化。不僅是對於食物的喜好。在當今這個時代,人們從細微的生活方式差異中發現價值。

得出這個時代是人們尋求符合自己價值觀東西的時代的邏輯應該是現在的人們有自己的喜好,有自己的價值觀,又能從細微的差異中發現價值。就可以基於發現的價值判斷這種生活方式符不符合自己的喜好,價值觀,來尋求自己想要的東西。

3樓:鍵山Yuz

這裡的「に」和「から」是同乙個意思,也就是從區別中發現「價值」

這段話並不是很好理解,我也是讀了全文以後才大概能體會出他的含義。現代社會裡人們的生活各自不同,但是商品和服務是有限的,並不能準確地給每個人提供最適合它的服務。因此,人與人不同生活方式的細微差異中蘊藏著商機。

接著我們看四個選項。

人々がこれまで好価値を感

人々が自身の価値観に合ったものを捜し求

人人々がお金で買えないものを欲

1和4完全偏離主題比較容易排除,答主應該也是選擇了3;的確文章裡沒有提到價值觀的問題,也沒有提到容易發現生活方式之間的差異。如果是我的話,我可能也會選3,因為「好きが多様化しつつ」蘊含了這一觀點,既然多樣化,那麼自然差異也會變得顯著。

我覺得這種問題硬要解釋也沒有什麼意義,既然答案說做錯了那就做錯了吧,關鍵還是鍛鍊讀懂原文的能力,理解錯了就不是日語的問題是語文的問題了。

請問這句話該如何理解呢?

第乙個問題,關於 switch it on or off。你想不想成為名人呢?成為名人可以名利雙收,恐怕很多人都會想。但是成為名人也會很麻煩,就是想像平常人那樣隨便逛逛街都不行,更別說做些 不道德 的事了,比如實在憋不住在牆角小便。這時候你多想有乙個開關啊,開關一開,你就是名人,享受萬人崇拜和賺大錢...

這句話應該怎麼分析?

凱恩德 原題 the program uses private spacecraft to transport US astronauts to the international Space Station.問題是 是 use sth to do 還是可以理解為後置定語?這裡當然是 use sth...

這句話的語法怎麼分析?

題主斷句錯了。for continued 和 for increased是並列的,可以理解為省了乙個and or。這個並列結構的功能是修飾unfreedom,作為the grounds的限定。It indicates that the categories of Marx s social crit...