日語動詞和副詞間用 連線嗎?

時間 2021-06-04 05:35:10

1樓:貳蛋

樓上說的不對啊……

と是可以接在動詞副詞後面

表示解釋說明學生というのは學校で勉強する人だと思う。【學生是在學校學習的人】

。。。。と表示假定

勉強しないと、卒業できないぞ。【不學習的話可是畢不了業的喲】副詞後表示漢語裡的【地】【土也的】

日本語がペラペラと話せるよ。【能流暢地說日語了呢】以上。另補充

と前還可以接名詞形容動詞形容詞但名詞形容動詞是辭書形也就是だ形。形容詞也是辭書型。但任何詞性接續時態除外。時態在句尾變化。

再以上。

2樓:

副詞不能直接接と,除非是省略語(靜かにと《言っていました>像這樣的情況可以)

動詞接と要體言化加「の」或者「こと」(舉個栗子:南韓語を勉強するのは、日本語を勉強するのと(勉強することと)同じく難しいです。《學韓語跟學日語一樣難。

>)當然只是在這裡暫時變成體言的樣子去接續了,不代表他加了「の」或者「こと」就是體言了(「こと」的話看整體可以算是體言了。)

再舉個栗子:掃除すること 可以意譯(就是打掃),可以直譯(打掃這件事情)。

反正不管怎麼說,它這個已經是體言了,但是の的話只能是暫時的體言化。

感謝ROSE FAN 提出的擬聲詞(副詞)+と 的猜想

如果是這種情況的話可以直接加と修飾動詞,比如:

ゆっくりと~(食べる/話す等)(慢慢地)

こっそりと~(撮る)(悄悄地、偷偷地)

有點不清楚樓主的意思了,不好意思我再補充一些。

我上面說的除了擬聲詞(副詞)+と的例子以外其他都是表示…和…的意思。

動詞原形+と

表示常識、客觀現象、自然現象發生的結果。

春が來ると花が咲く(春天來臨的話就會開花)《自然現象》

水がないと死んでしまう(沒有水就會死)《常識》

この道をまっすぐ行くとおいしいケーキ屋さんが見える(一直往這條路筆直走的話能看到好吃的蛋糕店)《客觀現象》

未然形(ない形)+と 跟樓下說的一樣,假定。但必須是客觀事實(就是と前面描述的句子後面發生的事情在常理來說是必然發生的,而且陳述的必須是一件事情。)

ご飯を食べないとお腹がすく(不吃飯的話肚子會餓)

辭書を調不查字典的話不知道)

好吧,其他的真不知道該怎麼說了…題主應該描述地更詳細一點。

日語動詞 形和 有什麼區別?

公尺雅 翻譯過來意思都一樣。但是有一些細節需要注意。因此我分語法 使用 拓展,這三方面來說一下。1 語法上 知 知 原形 否定形 口,用於比較親近的人,比如家人朋友等日常交流,沒有特別要對對方表示尊敬。知 知 形 否定形 屬於敬語,用語工作場合,或是和不熟悉的人,上司老師等,對對方表示尊敬。2 使用...

請問日語中「補助動詞」和「本動詞」置於句尾的區別在哪兒?

已登出 承邀,謝過。贊成幾位的回答,再多說幾句,權當狗尾續貂。作為補助動詞 與 有表現空間性趨向的用法 其他用法恕不贅述 日語稱 離反 和 接近 下面嘗試用 說話人的視點 來分析一下 所謂空間性趨向,一定要有參照物,或稱基準,使用 或 表現空間性趨向時,其參照物通常是說話人所在的位置,即一定要從說話...

日語中到底什麼時候用 體?什麼時候用動詞的 體?

鍵山怜奈 原則上來講口語中跟關係好的人用 體,不熟悉的人用 體,對上級用 體,對下級用 體。除關係好的人以外盡量避免 結句,這算是特例。書面寫作,大部分情況下 和 區別不大,大部分情況多用 體,少用 體。意味著放低姿態,但是重要的還是你的寫作方式。書面語和口語的區別其實不在於用嘴說出來還是寫在紙上,...