無厘頭 的最佳英文翻譯是什麼?

時間 2021-06-03 01:33:18

1樓:rm mu

前兩天上Reddit, 看到乙個小組叫DANK MEMES. 於是搜了一下,根據urban dictionary, 它的定義是:「The term "dank" is often used to describe a meme in which the comedy is excessively overdone and nonsensical, to the point of being comically ironic.

」基本上和我理解上的無厘頭不謀而合。。當我搜dank movie 時,出現的也是像香腸派對一樣無厘頭,無節操的電影。 所以我覺得對無厘頭的解釋應該是DANK。

2樓:

Silly。周星馳的無厘頭,很明顯是有六七十年代起,以Monty Python為首的英式TV Comedy的影響。這型別的幽默,Monty Python和Fawlty Tower的靈魂人物John Cleese稱其為Silly Humour。

@不鳥萬如一

學霸 的英文翻譯是什麼?

adamlam99 top students,straight A students,cream of the crop students,brainy students. 新月 1Grade A student優等生2.straight A student全優生3.Study bug 書蟲4.Wh...

網紅 的英文翻譯是什麼?

宋阿達 In the context of present celebrity culture,an Internet celebrity,blogebrity,cyberstar,online celebrity or Internet personality is someone who has...

不忘初心 最合適的英文翻譯是什麼?

不忘初心,牢記使命 Remain true to our original aspiration and keep our mission firmly in mind 不忘初心,方得始終 Never forget why you started,and you can accomplish you...