越南文拉丁化後,是否影響了越南人的實際交流?

時間 2021-05-05 12:19:15

1樓:kenny-kao

越南沒有使用拉丁文之前口語跟書寫是不一致的。且漢字或喃字只有很少人會。使用拉丁文後越南現在基本沒有文盲。

對於姓氏幾乎都有族譜可查。且漢字也不是越南的文字,喃字只是借用漢字加上一些因素已得表達越南語,但還是有很大缺陷。法國教父發明越南現在的拉丁文只是把已有的語言以符號方式記錄,以便辨認而已。

所以沒有影響。我本人就是ngi Vit Nam

2樓:

我覺的並沒有,中中國人考慮問題喜歡從自身出發,但是越南人並不是中中國人,即使古代漢字普及率也並不高,主要是上層社會使用。

越南語拉丁之後有很多方便的地方,比如很多歐美的概念,可以直接照搬,比如一些國家的名字,越南語是不翻譯的。拉丁化之後,部分書寫也變得簡單,而且能夠適應計算機的需要。比如,越南語Thanh Pho,寫成漢字是「城庯」,差不多相當於中國地級市的概念。

比如Thanh Pho Ho Noi/城庯河內,拉丁化之後,越南人會簡寫成Tp. Ho Noi,明顯比「城庯河內」四個字要簡單易學,而且也不會影響閱讀。

國語字在越南的地位已經不可動搖。現在日韓越三種語言和文字都在往表音的方向發展,一方面是去中國化,一方面是適應新時代的需要。日本人幾乎把所有的商標都改成了片假名標記。

3樓:漢唐傳人

相互之間的交流沒有影響,相反拼音文字對於一般交流是有幫助。可是可是沒有了漢字他們的語言缺乏了原有的深度也無法看懂祖先的各種著作思想傳承,靠翻譯,知道的都知道別人咀嚼過得食物是變味的。拉丁文本會讓越南人在開放中文化異化,進而迷失自我 。

4樓:暗黑六王權

文字拉丁化後,是否影響了越南人交流?這個問題有沒有越南人現身說法。不過,越南文拉丁化,的確影響了中中國人閱讀越南文。:-D

5樓:

剛剛到法國的時候在南法的個小鎮裡學法語,平時住在當地老鄉家裡。這個住家阿姨是個將近60歲的法國出生的越南人。

由於我是中中國人,阿姨有一天拿給我一塊黃布,說是她的乙個越南朋友的母親去世時留下來的,上面寫著全是漢字,家裡沒乙個能看懂的,問我上面寫的什麼意思。這應該就是乙個將文字拉丁化之後與上一代產生文化隔閡的例項吧。

黃布里的內容大概是說這個老奶奶年輕的時候賣過乙個孩子,去世的時候想把這件事告訴家人,然而家人並看不懂,也是一種悲哀。

6樓:伯革父

首先晾一下屁股:我是堅決反對漢字簡化的,更別說拉丁化了,所以這題我專門用傳統漢字作答以表明立場。

然而,我依然認為,只要正字法設計得當,任何口頭交流無障礙的語言拉丁化後,長時間來看,都不會對書面交流產生任何不便的影響。

為什麼?

因為乙個純粹的拉丁化方案,其正字法設計上最好就要做到乙個音對應一種拼寫。也就是說,這個語言的所有音素都可以一對一對映到拼寫上。如果純語音的交流不會產生障礙,經過一對一的對映後,同樣在文字上的交流也不會發生障礙。

當然,語言使用者需要一段時間來適應和熟悉某種具體的正字法。

漢語拼音對普通話語音的轉寫基本上算是一對一的對映,所以完全使用漢語拼音紀錄漢語普通話是沒有任何問題的。我們看上去覺得的不便僅僅是因為不夠習慣而已。

同音字不是問題。因為:1.

同音詞發生的頻率沒有我們想像的那麼高;2.我們完全可以通過上下文語境消除歧義。憑什麼說我們可以通過上下文消除歧義?

因為我們在口語交流中就是這麼做的啊!

越南語音系比普通話複雜多了,同音詞出現的概率更低,拉丁化更是不成問題。

話雖這麼說,我還是希望越南有朝一日能標準化並恢復字喃使用。因為語言文字不僅僅交流的工具,也是文化的載體。評判文字的標準也不僅僅是單一的效率,也還有美學考量。

7樓:William RING

現在影響還不算大,畢竟不是什麼發達國家。等到發展到一定程度,自然會恢復漢字的。像南韓一樣,經濟科學文化發展到一定程度弊端自然會顯露。

所以現在南韓恢復了漢字,大量的社科文獻中有漢字註解。朝鮮,乙個字窮,漢字還用不到,等到發達了,自然會用到。

另外,統治階級不希望愚民有文化,拉丁化本來就是愚弄屁民的。如果堅持用漢字教育,那更多人可以博古通今,那對統治階級是一種威脅。經濟科學文化發展到一定程度,文化界會倒逼統治階級的。

等著吧,要麼越南一直窮下去,要麼就會恢復漢字,應該和南韓一樣,漢字作為註解,完全恢復漢字,棄用國字是不可能的。

8樓:鐘玩玩

有一定影響吧。我想起了之前一件事,網上認識了個越南的妹子,蠻漂亮的,主動和我打招呼。後來聊到名字,然後我問她的名字含義,她說她不是很清楚,但是因為叫Tran,我就想到說可能是珍陳?

然後就問她是不是pearl?她一下很興奮就說yeahh u got it,因為她們把pearl叫做tran chau(大概是這樣拼的),憑著我淺薄的音韻學知識,我一下就感覺出那個詞應該就是珍珠。連自己名字的含義都不太清楚,不能說悲哀吧,畢竟人家也活得很愉快,顏值還高,不過還是有那麼一點遺憾。

當然中國持續進步的話我覺得越南南韓重新使用漢字也是完全有可能的事。到時候小中華的名號估計他們也是願意要的,畢竟那也是他們的文化。

9樓:

《可問題是英語的bright就是bright》你沒搞清楚象形圖畫字(即漢字)和語言

(即漢語)的區別我們說的mingg跟英語一樣就是mingg 為什麼因為語言本身就是這麼說的,bright不需要其他解釋因為語言就這麼說!但是如果用圖形表達出來可以有幾百種表示方法!但語言不變他表達的概念也不變那些代表語言的圖形可以隨便變化!

因為文字是語言的附庸,不管有沒有文字都會這麼說!不能說有了文字他的意義就變了語言不會因為文字外形的難易的而不一樣而偉大

10樓:unjux

語言是乙個演化的過程,語音、文字、語法都參與了演化,僅僅改變語言的某乙個成分,對社會交流的影響微乎其微。語言會慢慢地按照經濟原則演變。沒有了漢字,只是我們這一代熟練掌握帶漢字的人比較痛苦(換置成本比較高),但只需要一代人,這種痛苦就沒有了,變成了更多的快樂。

我們的下一代,不需要用6年的時間去學習只能達到小學水平的漢字,省出來的時間,可以去玩兒,去學鋼琴,去掌握更多的科學知識。

11樓:焦糖布丁 左腦癱

一首古詩,比如「國破山河在」,如果翻譯成英語大概是The government has been destroyed but the world hasn't.即便和作者可能想的完全不同,但是外中國人也知道大概含義。

如果這句話用越南語寫就是Quc phá sn hà ti毫無意義,越南人原則上應該是不懂寫的是啥。

12樓:vuxx dong

毫無影響。從古至今的越南文字都是表音的(懂漢字,用漢字的只是極少數精英),拉丁化只是用拉丁字母記錄越語發音,所以換湯不換藥。佔坑先,容我慢慢寫答案

13樓:Sherry

越南語是以漢字漢話為基礎的,但是現在並沒有配上漢字所以是有極大缺陷的。大家有沒有注意到越南人的性格耿直思維簡單易衝動,我個人認為,這和他們不能真正理解語言的精妙之處有關係。我相信,某一天他們會重新拾起漢字的。

這天越晚到來對中國越有利

14樓:

對越南文不太了解,回答下中文拉丁化不可行的乙個原因。

對於同乙個漢字,國內不同方言區的讀法一般不同。比如"大家"一詞,普通話讀作"dà jiā",粵語讀作"dai4 gaa1"(粵拼)。如果按照普通話的拼音進行中文拉丁化,那麼以粵語,閩語,吳語等不同於官話的方言為母語的人將會很難識別出拉丁化的中文,甚至使非官話區對拉丁中文的認同度降低。

15樓:LeeJohnC

nà xiē shuō hān zī lā dīng huà yíng xiǎng bú dà dē nǐ mén hāoa

16樓:山桜

漢語拉丁化我們就失業了,好難過哭一會兒去。

利益相關:書法專業本科生

P.S.當然講真我們應該不會失業,但是拉丁化什麼的還是省省吧

17樓:大腦艾瑞克

我覺得算是毀了他們的文化了

想想漢語拉丁化,要真是拉丁化,中華文明就直接算完蛋了。

漢字是象形字,你說把繁體字簡化了就已經讓那麼多人痛心疾首了,什麼愛里沒有心了之類的,要是把象形字都改成字母了,那中華文化真的就完蛋了。

18樓:

直覺越南語和普通話情況不太一樣,文學史不一樣,越南和中國國情也不一樣。

貼一下之前的回答供參考:

漢語能不能,要不要,如何拼音化?

接觸過一點點點泰語,日語會一點點,對越南語的認識侷限於很久以前越南同學告訴我越南語五個音調,或許和粵語有相似處。但是研究越南語情況之前我不想輕易下定論,先佔位研究一下再回來答。

韓文是否具有拉丁化的可行性?

世界上很多沒有自己文字的語言很多都會用拉丁字母來拼自己的語言,然後作為自己的文字使用。南韓已經有現成的自己的文字了,為什麼還要用拉丁字母呢? louzhiguo0000 如果不考慮夾用漢字 文字排版 文字的保守性等問題的話,當然是可以的。1.夾用漢字 漢字和北韓文都是方塊字,而且筆畫基本相同,這樣的...

為什麼漢字拉丁化改革沒有成功?

順安牧民 拉丁化有利於方言的儲存,但不利於交流。另外還有很多同音字,著實很麻煩。latinhua di fang iendi baotsen iouliah,di gaoliu bah iouhao.nieng uae,iahdadi tenginz ba naege beidi gen mafa....

亞美尼亞教會拉丁化的原因與過程

已登出 歷史上有個國家叫做奇里乞亞亞美尼亞王國,官方語言亞美尼亞語 拉丁語。可以看作廣義的十字軍國家,由土庫曼人入侵亞美尼亞後逃亡的亞美尼亞人建立。塞爾柱 花剌子模崩潰後,與伊兒汗國結盟。主要敵人是羅姆素檀國 阿勒頗贊吉素檀國和開羅馬穆魯克蘇丹國。周邊十字軍國家還有 賽普勒斯王國 安條克公國和埃德薩...