是否文藝復興之前的人們說的是拉丁語,是否文藝復興之前的英國人 法國人,拒絕說英語 法語,而說拉丁語?

時間 2021-06-29 12:17:47

1樓:

這個問題挺有意思的,目前我沒有很詳實的研究,也不敢亂作答。

Google地圖顯示的「拉丁區」

不過由於我的老師自身略略有些右傾,這個話說來其實也是有點為當時這地區的法中國人使用拉丁語作了乙個實用主義的正名的意思。但若回溯一下這個名稱,其實本就是17世紀作家Jean-Louis Guez de Blazac(不是我們熟知那個巴爾扎克)的乙個戲言。Guez de Blazac當時的用詞還略顯刻薄,稱該區分為乙個「拉丁國」,將那些通曉羅馬帝國歷史,只崇敬泰倫·提烏斯的才智或西塞羅的政治雄辯,認為凱撒一世以降再無文明,連塞內卡都入不了他們的眼的人,稱之為「拉丁國的人」( un homme du pays latin )。

從作者的描述中倒是部分可以回應題主的觀點,在當時的法國社會中應該也存在這種語言的鄙視鏈:可以推測使用拉丁語成為某種學識和身份的代表,從而可以將自己和「普羅大眾」區分開來。但這裡面沒有很明確的表述,論及當時的法中國人是否拒絕說法語,所以也不能直接給出和題目完全對應的回答。

Ronsard 的石版肖像

不過題主給出的時間點是文藝復興,一般而言是指14至17世紀,我這個回答顯得有點文不對題了。不過值得一提的是16世紀由法國詩人Pierre de Ronsard組建的七星詩社(La Pléiade),該團體的主張便是要將法語提公升到跟拉丁語同樣的高度,為此他們提出在翻譯古籍的同時,多使用法語來進行創作,用古詩律來「完美」法國本土的語言。七星詩社這種革新也被認為是文藝復興影響下的產物,Ronsard本人也是多次往返義大利。

我們同樣也可以得出乙個推測:在這個時期,法語還是被認為是與拉丁語相比低一等的語言,甚至這個進步的詩社成員也認為當時的法國不夠完善。不過既然有由成員Joachim du Bally撰寫的《保衛和發揚法蘭西語言》(La défense et illustration de la langue franaise)這一宣言,可見「拒絕說法語,而說拉丁語」的說法在七星詩社成員為代表的作者身上,自然是不成立的。

《保衛和發揚法蘭西語言》的扉頁

不過至於有的回答裡也提到,題主這個問題沒有指明「人們」的範圍,所以究竟是哪些人說拉丁語,而哪些人又因為能夠說拉丁語而拒絕說本國的語言,這就尚待研討了。

拋磚引玉,感謝閱讀。

wikipedia-Quartier latin

2樓:Vvvictor

要知道語言是有生命的,也不是一天形成的,就拿法語來說,開始是分奧依語和奧克語,最後才慢慢變成現代的法語。

另外,還有宗教因素,拉丁語在那個時期更偏向於是一門宗教語言,被少數人掌握,古法語更像是法蘭克人的世俗語言。兩者不斷碰撞結合,加上宗教改革等因素,形成更新的語言,而且不斷變化。

所以不能用靜態的眼光看待這個問題,建議讀一下這方面的書。

如何理解文藝復興所宣揚的人文主義?

瑪麗亞 恰好最近歷史課也在研討人文主義,所以就來粗略地答一下。中世紀之前,西方對神有一種盲目的追崇。人類的祖先亞當夏娃在創世之初偷食了禁果,因此被上帝趕出了伊甸園,這也就是西方所說的原罪。所以,人類從出生開始就是有罪的,來到人間的目的就是受苦和磨礪,只有不斷的受苦,人類才能免於下地獄或者煉獄,從而公...

文藝復興的深層原因是什麼?

Mandy yang 同理思考五四運動的深層原因是什麼呢。文藝復興時期的文學和藝術解放了人們的思想,終結了三百多年的宗教統治下的黑暗生活,最終這段歷史被稱為文藝復興。 Kouros藝棧 中世紀是古羅馬被日爾曼民族滅後形成的蠻荒時期,那個時候,一切活著為了死後做準備。沒有個人的意識,只有上帝,一切為了...

文藝復興科技用的是什麼模型?

他們具體用了哪類模型肯定不可能知曉的,但是既然是模型導向的工作,那麼你可以去看看他們的員工的學術背景。幫你大致看了一眼 Peter Brown 文藝復興的聯合首席執行官,卡內基梅隆博士。此人在90年代加入文藝復興之前在IBM工作,相信所有做自然語言處理和機器翻譯的人都讀過他的文章 Word sens...