文言文是語言還是方言?

時間 2021-06-01 19:34:32

1樓:趙炎

先大致說下方言的字面意思,某個地域的語言,是語言的子類。所以題主這問題有毒。

文言文主要還是指文字,跟語音的關係沒那麼大。

往往是這樣:在當時司空見慣的詞彙,懂的人少了,大家就認為這個是文言詞。所以能肯定的是文言詞有方言成分,只是各地在不同時間段,詞彙的互通程度有差異。

最基本的人稱就有諸多差異,所以有些稱呼,常人看來難懂,但是本地人卻能反應過來。比如第二人稱「汝」閩語仍有使用,但是他地之人可能需要一些查閱資料才能領悟。吳語則往往會用「儂」,雖然是口語,但是出現在書面上,一般也稱為文言。

但是常用詞彙「我」,雖然古書中也常見,但人們並不會覺得是文言。

2樓:

文言文是乙個很廣泛的範疇。

論書面語 / 口語,它一直作為作為共同語的書面語存在,但它又有可能是先秦的口語。

同時,文言也不可能一成不變。歷代使用當中,文言文也會反映當時的口語演變狀況。京音?方音?這都需要具體分析。

當然了,其實任何口語系統都可以稱之為一種 「語言」。「方言」 只是下級語言的稱呼而已。

所以簡單地 「文言文是語言還是方言?」 這樣問下來,是沒有答案的。

哪種語言至今使用自己的文言文?

蕭晦之 在方言區這種雙言現象是很常見的。所謂雙言,就是方言的字音普遍有文讀和白讀兩套,讀書時用文讀音,說話時用白讀音,有些 文讀詞 也只用於讀書或寫作,不用於口語。浙江壽昌人內部說話用白讀音系統,與外地人交談則用文讀音系統,即在不同的場合用一種方言的兩個不同歷史層次說話。據明末馮夢龍 壽寧縣待誌 載...

你有多久不讀文言文了?如果讀文言文,是在什麼場合下?

慕容鐵牛 去年讀了古文版的 金瓶梅 性趣所在,含淚讀完!前段時間讀了古文版的 五代十國演義 興趣所在,咬牙讀完!最近買了 王陽明心學 情趣,我呸!情趣個屁,古文加上哲學真特麼難,先不看了。 算是前段時間吧。複習壓力大,隨手找了一本小書看。是一本講養生的書,老老恆言 發現有一些講怎麼做粥的還蠻有趣的。...

請教資治通鑑屬於文言文還是白話文?

朝陽客 北宋司馬光編纂的 資治通鑑 是在宋代留存的歷代歷史資料的基礎上編輯而成的一部編年體通史巨著,當然是用標準的中古時代的文言文撰寫的呀。 西野橘岸 首先搞懂什麼是文言文吧。古代漢語是與現代漢語相對而言的,它指的是 五四 運動以前歷代漢民族所使用的語言。現今文言文是中國古代的一種書面語言組成的文章...