普通話上聲與越南語問聲調值接近,為什麼後者連讀沒有變調的情況出現?

時間 2021-06-01 19:49:03

1樓:黃河紅河中越文化交流

越南語確實沒有變調的情況,也就是說通乙個詞不管是在陳述句、感嘆句、疑問句,上下文,前後搭配的詞是什麼,都只有乙個固定的發音。你可以說這是學越南語的好處,也可以說是難點。總之,這是越南語的固有特點。

2樓:曹炫佑

首先,普通話的上聲變調是一種連讀變調。聲調語言的兩個或兩個以上的音節連在一起時,音節所屬調類的調值會發生變化,稱為「連讀變調」(林燾,王理嘉,1992,157)。由於普通話採用北京話的音韻系統,因此普通話的連讀變調和北京話完全一致。

北京話上聲調值是214, 在另一上聲之前變讀為35, 和陽平調調值完全一致。

其次,這種類似的連讀變調在其他漢語方言中也比較常見。我學習過台灣客家話,台灣客家話是以四縣腔為標準,接近廣東蕉嶺的客家話。

四縣腔的客家話當中,陰平調的調值是24, 而陰平調在陰平、去聲、陽入字前會變為陽平調(11)。

例如,陰平+陰平

風光fung1 gwong1變為fung5 gwong1

陰平+去聲

忍耐 ngiun1 nai3變為 ngiun5 nai3

陰平+陽入

偷學 teu1 hok8變為teu5 hok8

連讀變調是漢語方言中非常常見的現象,而且許多漢語方言的連讀變調已經改變了調類(如台灣客家話的連讀變調和普通話的連讀變調)。

越南方言裡幾乎沒有連讀變調。微量的連讀變調的例子僅存在於少量的疊詞中(Thompson 1987; Tran 1969).

例如,sáng sáng 變為 sang sáng(35變為33)。

這可以解釋為什麼越南語裡沒有類似的變調,因為連讀變調現象在越南語的方言裡幾乎不存在。

然而問題來了。連讀變調在各漢語方言中分布不均,吳方言的連讀變調比較複雜; 北方方言中也有系統的連讀變調,北京話已屬比較簡單的。而客家話和粵方言中幾乎不存在連讀變調。

請注意,梅縣的客家話是沒有連讀變調的。

粵語廣州話的陽平調的調值是21,然而兩個陽平調的字在一起並不會變調。例如,

和平 wo4 ping4是wo21 ping21

尤其感覺很多人起名字是兩個陽平字或者是三個陽平字。我感覺,用粵語念真的有點不好聽。

然而粵語為什麼沒有連讀變調呢?我並不知道。

參考文獻:

1. 林燾,王理嘉 (1992). 《語音學教程》. 北京大學出版社

2.越南語的連讀變調: Thompson, L.

(1987). A vietnamese reference grammar. Honolulu:

University of Hawaii Press.

Tran, H. M. (1969).

Stress, tone and intonation in South Vietnamese. Phd dissertation, Australian National University.

Nguyen, A-T and Ingram, C (2007). Stress and tone sandhi in Vietnamese reduplications. The Mon-Khmer Studies Journal , vol e7, pp.

15-39. (回答中的越南語例子由此而來)

3.台灣客家話的聲調: 羅肇錦 (1990).《 台灣的客家話》. 台原出版社

3樓:huan ng

四川話在這種情況也不變調。

四川話陰平陽平上聲去聲單字調值:45 21 53 213。如果像普通話一樣的規律(屈折調+屈折調→高公升調+屈折調),「剩菜」(名詞,不是動賓)就會和「生菜」同音了。

其實同音也不算太大的問題,比如普通話「好爽」「豪爽」,這些同音的情況一般也沒有帶來歧義。

普通話有變調系統,四川話有更多的變調系統,吳、閩語有複雜的變調系統,但是粵、壯、泰語這一批語言沒有變調系統,只有個別字詞的變調特例。所以變調也許真的只是習慣而已~

4樓:

雖然都是轉折調,但語流中不一樣。越南語一直是轉折調,普通話只會保留一半,成為低平調。

普通話的上聲,除了單念、強調、句末,幾乎不會出現。絕大多數時候都是以低平調的形式出現的。

普通話連上變調的根本原因是迴避連續低調。越南語需要。

如何看待粵語與泰語 壯語 越南語的關係?

這三門就是不同語言。粵語 漢語系。口語用詞中有少量古嶺南百越人語言的底層詞殘留的漢語方言。壯語 侗台系。古代百越中的駱越人的後裔。壯語的現代用語中有數量很多漢語藉詞。越南語 語言學家一般劃為孟 高棉系。有少量百越殘留的詞,固有詞語主要還是孟 高棉詞。高階詞彙中漢語詞彙比率非常高。所以,現在越南自稱為...

為什麼外國人的普通話口音與方言區的普通話口音可以被輕易區分?

祁清籟 善於觀察的人,都會發現,方言口音和 典型 外中國人口音的普通話,都存在聲調不准的問題。不過,這兩種 不准 很可能不是一回事。由於現在已知的所有漢語方言都是有聲調的 包括據說衹有2個聲調的 蘭州紅古話 以及西北 膠遼其他一些的3聲調方言 因此以漢語方言為母語的人,說出來的普通話,但凡沒有達到一...

為什麼越南語的調類的名稱是平聲 玄聲 銳聲 問聲 跌聲 重聲?

譚樊馬克 想著起來回答的。王贇 Maigo老師不睡覺的嗎 越南語中漢字音的聲調與中古漢語的四聲有什麼對應關係嗎?譚樊馬克的回答 知乎,這下面的圖。平又稱橫,調型就是平的一條。不標記。玄字本身漢越音是陽平,調型是降調,調號也是。問本身就像提問的強調,降公升,調號問號的上半部分。跌曲折調,基本是波浪形 ...