為何 龔 作姓氏在方言與普通話不同音?

時間 2021-05-31 11:54:25

1樓:百越閒人

「龔」在《廣韻》為鐘韻字,九容切,韻圖上是三等字,稍有音韻學常識的話,就會知道在中古漢語中「龔」字顯然有個i介音。普通話的「龔」讀洪音,是常見的牙音後東三鐘介音脫落。而在一些方言中保留了這個i介音,所以就把前面的聲母帶著顎化了。

嗯,換成題主看得懂的話來說,就是在《切韻》記載的中古漢語(這裡可以簡單理解為隋唐時期的漢語)中,「龔」這個字讀giong這樣的音,然後在普通話中,i脫落了,於是就成了gong,而在題主的方言以及題主提到的其他一些方言裡,i還在,g這個聲母的發音位置就被i這個發音部位靠前的母音拉的前移了,以至於變成了j(這在語言學上成為「顎化」)。倒無所謂誰對誰錯,不過是語音發展的不同路線。

至於這個姓氏該怎麼讀,普通話中這個字只有乙個讀音gong,所以在說普通話的時候讀gong就好了。而如果題主方言中沒有gong的讀法,那在說方言的時候按照方言讀法(也就是題主說的「jiong」)來念就好,沒必要根據普通話「強行扭正」。

方言和普通話語法上有什麼不同?

順安牧民 普通話 方言 1.就是表示完成的用法,死掉了 死得子 壞掉了 壞得子 看過了 看子了 2.能夠怎麼樣,不容易壞 達不壞 容易壞 達地壞 能到 達地到 不能到 達不到 3.賓語位置隨意,把這本書給我 把這本書把我,把我這本書,這本書把我 我吃過飯了 飯我吃子了,我飯吃子了 我吃完飯了 我把飯...

為什麼外國人的普通話口音與方言區的普通話口音可以被輕易區分?

祁清籟 善於觀察的人,都會發現,方言口音和 典型 外中國人口音的普通話,都存在聲調不准的問題。不過,這兩種 不准 很可能不是一回事。由於現在已知的所有漢語方言都是有聲調的 包括據說衹有2個聲調的 蘭州紅古話 以及西北 膠遼其他一些的3聲調方言 因此以漢語方言為母語的人,說出來的普通話,但凡沒有達到一...

為何 元 完 在粵語同音而在普通話不同音?

完美世界 完元本不同音。但完在普通話中經歷了乙個不規則音變,讀音從桓變成了丸。而元是疑母合口三等,普通話中疑母細音變零聲母,三等合口變撮口,因此讀原。所以儘管完字變異了,怎樣都不會與元讀音相同。 朱夏凜 瀉藥。偏旁反應的是上古音。兩個字的上古擬音 鄭張尚芳 元 on 完 on 上古音本來接近,卻又不...