繁體字 簡化字 正體字,漢字的理解兩岸的觀點會如此迥異,可以說台灣的漢字代表了中華文化的根基嗎?

時間 2021-06-03 02:15:57

1樓:欲濺尚凝波

我不同意。

作為乙個從小對漢字深愛的人,不請自來了。

首先說到「根基」,漢字的根基絕不是現在台灣使用的繁體字。現在我們所見的繁體字是從隸書轉化為楷體的結果。在秦漢的時候就已經經過了第一次化簡——篆書轉為隸書——這可以稱為漢字史的乙個里程碑。

在此之後我們的文字被稱為漢字。而中國的文字最開始一定是表意的,「依類象形」。這次簡化儘管將漢字的形體進行了方正化,但是物件形、會意、指事含義的保留還是非常明顯。

儘管如此,這也不可以稱作「根基」!

我認為現在的簡化字總的來說,有兩個優點,第乙個是儲存了一部分原來的象形、會意、指事字,為漢字文化留下了一些痕跡。還有就是簡單。但是細節方面我認為現在流傳的規範漢字做的並不是非常好。

但是漢字簡化確實是趨勢,只是現在的簡化字簡化的結果不盡如人意。那麼我們再來說說繁體字。繁體字的優點,保留表意,我已經說過了。

但是對於我們來說,這樣的簡化已經不足以適應現在的社會。記得以前看過乙個笑話說兩岸孩子抄寫「憂鬱的台灣烏龜(憂鬱的台灣烏龜)」雖然是個笑話但是表達的道理很明顯了。不夠簡潔。

所以說我支援漢字改革,但絕不是簡單的恢復原來的繁體字這樣。

現在的簡化字有很多的問題,但是繁體字確實已經與現在的快節奏不相適應了。熱愛文化的人應該做的不是一味地否定漢字化簡的過程,而應該想想怎樣才能將兩個問題都解決了

2樓:

馬其頓共和國共和國名字裡有馬其頓的國名代表了馬其頓文化的根基麼?

阿拉伯埃及共和國的土地裡有古埃及的土地代表了古埃及文化的根基麼 ?

別說我吐槽,先不說題目是個病句,你這題目根本就沒邏輯嘛,文字的寫法怎麼就能代表文化的根基了

正體字與繁體字有什麼不同?

吾狐也 正體字,是歷朝歷代對規範用字的正式名稱。但是,所謂規範,並非強制性的。同時也存在著 俗體字 與 異體字 俗體字,是指民間通行的寫法,一般而言,比較簡便,適用於非正式的 民用的書寫。但不進入正式的官方檔案書寫中。異體字,則是不同的字源寫法,與正體字不同,可能與不同的起源 地域等有關。這些區分,...

有沒有無對應繁體字的簡化字?

Markpro90 我想到 摳 和 摳 兩個字,摳 名詞,表示觸屏智慧型手機,扌 在 匚 上 乂 取 手指在屏上輕快地來回划動 之意象,摳 名詞,非智慧型機,表示綠屏的,有實體按鍵的古董手機,舊時兩字仍可繁簡對應,現今就不行了,至少不能完整對應,只有通話時都作 打摳 打摳 刃心山人 殆中華人民共和國...

簡化字好還是繁體字好,為什麼?

卡卡羅特Aaron 哪一種都是我們祖先創造的。簡體方便很牛 切,又不是你發明的 繁體美觀好靚 切,又不是你發明的 我們都是文字使用者而已。沒資格講誰好,所以我認為共存最好 無影天璇 感覺簡體字就像隸書,繁體字就像小篆,專家教授自然可以說繁體才是真正的漢字,但真正決定哪個成為主流的還是人民群眾在日常的...