如何向外國人解釋中文中的「江湖」二字?

時間 2021-05-31 12:58:40

1樓:

大部分涉及特有文化特色的翻譯通常都是按照音譯,比如太極Tai Chi,陰陽(Ying andYang)。所以「江湖」可以先音譯為Jianghu,然後加上具體的解釋。比如:

The Jianghu is a shared world and an alternate universe. It consists of many martial artists gathered in the Wulin (武林), who are usually congregated in sects, clans, disciplines, and various schools of martial arts.

給你一些參考材料吧,

2樓:亞硫酐

江湖的特點:

--沒有統一明文的暴力執法機構。

--有相對明確的道德標準。

--需要武力來執行道德標準。

>俠客精神可以比喻為騎士精神Chivalry.

> 俠客武力可以比喻為騎士武力。

但是俠客遵守的是道德標準,通常不向領主效忠。

所以俠客更像是有文化有武力的堂吉訶德-->有文化有很高道德水準的自由騎士。

而江湖勉強可以比喻為不包含國王/貴族/領主的中世紀社會。

如何向外國人解釋「風水魚」?

kintana moro 首先介紹 風水 的概念,如果這個外中國人明白風水是什麼的話就直接跳過去介紹 風水魚 Feng Shui Yu,an emerging concept in the philosophy ofFeng Shui.The technique ofFeng Shui Yu,can...

怎麼向外國人解釋「天下」這個概念?

zeata 德語裡有可以完美回答的詞die Herrschaft,大意是所有統治地區的人,空間,以及一切事物的集合。而Herrschaft由Herr和schaft構成,Herr這個詞根也能構成herrschen 在德語中有籠罩的意思 使用時搭配ueber,ueber在德語中有over 在上方的意思 ...

如何向外國人簡單解釋簡繁漢字的區別?

玉生川 1 簡體字古代就有,在草書中最常見 2 簡體字是古代人民在生產生活中自發創造出來的,為了方便書寫記錄等 3 現行的簡體字有部分 具體比例沒查資料 是按照一定的規律或者原則生造出來的,為了便於教學識記,提高民眾識字率 4 一共發布過兩次漢字簡化方案,第二次簡得太過慘不忍睹,所以現在的簡體字是第...