哪個譯本的《西西弗神話》最流暢易懂?

時間 2021-05-31 02:54:20

1樓:咕咕雞呱呱鴨

千萬不要讀沈志明版本,會被直接勸退而且感覺夾帶私貨。

感覺袁筱一版本還不錯。

兩個版本都唯讀了第一章節,沈版本直接勸退了。打算唯讀袁的版本。

2樓:清暖小妹兒

週日下午,難得的休閒時光,閱讀加繆的哲學隨筆《西西弗神話》。

只有一百多頁,內涵卻相當豐富,需要反覆品讀、反覆感悟。加繆本身是哲學大師、文學家,其哲學素養與文學積累絕非我輩所能企及。若不是自身對哲學有一定理解,或者親自閱讀過他書中提到的那些作品,很難在思想上真正與作者產生共鳴。

例如,我是看過《浮士德》的,所以看他提到《浮士德》的那段,真切明白他所言為何。而看他論述我從未閱讀過的其他作品,就沒有那種「真切明白」的感受——所謂「隔岸觀火」「隔靴搔癢」而已。

我一定會再讀這本書,不為別的,只為我合上書後熱淚盈眶。

另外,我這次看的是李玉民的譯本,讀來十分順暢。甚至有時我會忍不住讀出聲來,調動眼睛、耳朵、嘴巴、思想,共同去感知文字。

下次,我打算看沈志明的譯本,感受一下不同譯者的風格。

3樓:Siran

杜小真的翻譯,像機翻,長句型的中文表達,比法語原文還晦澀。最關鍵是原文有的地方,書中沒給翻譯。總結,這翻譯不值這個售價。

如何解讀西西弗斯神話的隱喻?

流星 395加繆並非讓人們接受甚至歌頌苦難而是希望人們看清真相懂得反抗並學會選擇從而趨向於 道 默熙Mercy 西西弗斯面臨的懲罰是一次次將巨石推上山頭,又一次次地在即將到達山頂時,巨石滾落。如此迴圈往返,永無止境,他的勞作既無希望也無意義,而且永無盡頭。他的無望來自於他的清醒,他在自己的清醒中鬥爭...

如何理解加繆的《西西弗神話》這本書

西西里叮噹 認命,然後積極的活著的心態才是最重要的。既然空才是最後的真實,並不代表不斷的行為沒有意義。靈魂的提公升是最終的使命。沒有真正的消亡。 潛水的魚兒ing 貼一點自己寫的部分書評吧。西西弗是乙個荒謬的英雄。杜小真稱其是一首喊著微笑的悲歌,西西弗對荒謬的清醒意識 給他帶來了痛苦,同時也造成了他...

西西弗斯神話大結局是啥意思?

lllllllll 結局完美呼應了西西弗斯神話 上傳者只能改變過去,不能改變未來。意思就是過去既定事實依舊會發生,就算做了小改變最終的結局還是沒變。最後結局時,女主死了就是死了,西格瑪沒能殺死也會有其他人代替殺了。男主沒做出上傳者也會有其他人來完成。核彈在這次結局沒能爆發但是也會在以後爆發。所以這也...