DPI 和 PPI 的區別是什麼?

時間 2021-05-30 04:00:37

1樓:Bill Zhao

ppi: 是影象輸出裝置的清晰度單位,標識單位物理單位上, 以多少個畫素點來表達影象

dpi: 是影象輸出裝置的物理上輸出點密度(或顯示或列印),這個和物理裝置輸出最末端直接相關的

2樓:Abdias

有些時候,它們基本一樣的。但在顯示屏裡面(特別是相機顯示屏喜歡忽悠)乙個畫素有3個點構成(RGB)甚至四個點構成(RGBW),因此有些相機螢幕說236畫素,實際卻.... 不夠。

我剛用手機拍照時是130萬畫素的,1280x1024, 而VGA 640x480。 這時候是點。乙個畫素乙個點。

第一次曬相片,用了xp的桌布,曬出來72dpi,看得到點點,就像看螢幕。不過,挺有意思的。

3樓:Totoro

DPI和PPI,乙個是每英吋有多少點,乙個是每英吋上面有多少畫素,針對在電腦螢幕或手機螢幕上面來說DPI=PPI,比如說4.7英吋iphone 6的PPI是326。

4樓:梁海

DPI(dots per inch)和 PPI(pixels per inch)這兩個措辭的差別,表面上看來只在於是在談「dot」還是「pixel」。

但實際上 dot 可以指半調印刷的墨點,可以指噴墨列印的墨點,可以指掃瞄器的取樣點,可以指數字影象的最小單位(即 pixel),可以指螢幕的物理畫素,可以指作業系統的抽象畫素……在不同的語境下可以指不同的概念。

而 pixel 也可以指數字影象的資料 pixel,可以指螢幕物理畫素,也可以指代作業系統的抽象畫素……在不同語境下的意義也不同。

這兩個單位完全就是時常混用的,你要是指望單從單位上解讀出什麼事情往往就是自己誤導自己。你應當做的是理解數字影象與螢幕與印刷品等媒介各自的特性以及相互的尺度轉換與對映關係,然後理解某個語境下具體在說什麼,忽略作者到底在措辭上用了「DPI」還是「PPI」。

參見:1 pt 的圖形大小與其在螢幕上顯示出來的大小之間有什麼關係?

和 的區別是什麼?

Hell 感覺就是我為我之前的行為感到抱歉 感情更誠懇真摯或者說莊重?就,和朋友鬧著玩的時候我錯了,或者不小心撞到別人時說的對不起。情景設計。和朋友打鬧撞到路人 你正對路人,90度行禮,向對方道歉。氣氛嚴肅你 可能回頭看了路人一眼,隨口禮貌性的道歉 對直到現在已經告一段的事情的表達歉意時,用 對當下...

和 的區別是什麼?

草牧子謙 今天恰好在看一些關於敬語的內容,順便來回答一下這一題。日語的敬語一般分為 尊敬語謙譲語丁寧語 三類。尊敬語是對句子主語的尊敬,謙讓語是說話人對自身行為的謙虛的說法,而丁寧語是對聽話人表示尊敬。這裡特別說明一下丁寧語。現代日語表示敬體的助動詞 就是丁寧語的一種。丁寧語的使用和主語是沒有關係的...

和 的區別是什麼?

柳老師31 1 是用在當說話人表達的意思是 給自己某物的時候。例如 世民 請給我點水。變為間接引語就是 世民說給他點水。動作的指向是指向說話人本身的,這種情況下是用 2 是用在當說話人表達的意思是 給除了說話人 聽話人之外的第三者某物時。例如 世民 請給玄英點水。變為間接引語就是 世民說請給玄英點水...