如何用文言文寫外國童話故事?

時間 2021-05-06 01:01:15

1樓:Elvis

小紅帽昔時,有一女童,貌姣好,見者愛之,尤為其祖母矜惜,幾不知須遺以何物,方稱其美。乃以一紅帽為贈,其帽以天鵝絨織成,甚精巧,而女戴之亦覺甚宜。自是出入必著此帽,特為醒目,遠近漸忘其名,但以小紅帽呼之。

或日,其祖母病,其母乃備糕餌醇酒,告小紅帽曰:「以此遺之祖母,可療其疾。」臨別,母囑之曰:

「於外勿流連,當行道中,勿之曠野,不然,倘有傾跌,瓶碎糕汙,汝祖母將何所食?汝至祖母屋外,須先呼曰:『你好。

』勿顧盼張望。」

小紅帽曰:「當謹依母所囑而行之。」因與母握手而別。

其祖母所居,在郊外林中,步行之,殆二刻可至。及小紅帽行過半,不意遇狼於途,然其未知狼者乃貪殘之獸,故亦不知懼矣。凡狼所問,皆以實告,此行何為,所齎何物,及至祖母居處,盡洩之矣。

狼乃謀曰:「此童年幼,肉實美嫩,勝渠老嫗多矣,然吾當以計並得之。」

故甘言以誘之曰:「吾子,汝不見彼香草之葳蕤乎?汝不聞彼鳴鳥之睍睕乎?何竟若逐師受業之徒者也,汲汲焉遺此郊野之可觀。」

小紅帽乃瞠然其目,見林木蓊翠,日景斑斕,躍躍若舞,百華叢簇,爛然霞披。竊思曰:「時尚早,何遽匆匆?若得束花以獻祖母,必獲歡心。」

因去大路,入林深處,恣意採擷,而每覺後之所見勝於已得,遂更棄舊以逐新,不覺時之蹉跎已過。

狼乃遽至其祖母所居,假託小紅帽之名,誆入室中,攫祖母而吞之。復著其衣帽,臥床上,下窗帷以待之。

久之,小紅帽乃至,見今之祖母似有異於常,呼之亦不應。及卷帷察之,乃見祖母背己而臥,以帽覆面,其狀甚怪,耳甚廣,目甚巨,手甚大,喙甚長,驚問何故?狼乃答以耳廣者,為能謹聽汝言也,目鉅者,為能切察汝容也,手甚大者,為能利以攫汝也,喙甚長者,為能易以吞汝也。

言畢,狼即自投床下,吞小紅帽而食之。

狼既飽飫,復寢於床,不時成寐,鼾聲如雷。恰有一獵者過此,思曰:「媼而鼾,或病乎?

吾當視之。」入房中。及至臥所,遽然見狼伏其上,大喜曰:

「嘻!汝今惡盈矣,天乃俾我得之!」將舉槍以斃之,忽思居此屋之老媼尚在其腹中,或猶可活。

遂棄槍執剪,剖裂狼腹,愕然見小紅帽亦在內,因拯而出之,復及其祖母。小紅帽惡狼之詭黠,乃取巨石塞其腹中。及狼寤,欲逃去,而腹中石極重,墜之不能行,遂死。三人俱喜。

獵者剝狼皮而去,祖母食小紅帽所攜之糕酒,疾亦有瘳。小紅帽嘆曰:「母既告我不可離大路而之彼曠野,吾即當終生遵之而莫違。」

2樓:金囊計

隨便寫的一篇,有機會再補充。

《狐與葡桃》

話說某日酷暑,有一狐飢渴而垂死,言任得一物果腹可矣。會舉頭目望,觀數簇葡桃熟且黑,纏於桃棚之上。

狐道,善哉善哉。惜乎,若非彼物高懸,吾必食獲佳餚也。得之,不得之,得不得之?蓋使吾身心重振者,非彼莫屬。

高躍之事於狐類乃勞且艱。故狐縱身壯躍,為至下至低一簇所不接。

狐道,吾若複試,勢在必得。然數躍之,二而衰,三而竭。方自感無望,乃譏道,此葡桃酸極,難以下嚥,吾宜遺之於鵷鶵,其鳥無所不食也。言罷,揚長而去。

3樓:

不才我也來試一試吧。

有個很「讀者」範兒的故事,說有個富人帶著母親去裝假牙,牙醫推薦貴的,母親捨不得花錢而堅持裝便宜的,於是富人要了便宜的,就在牙醫暗恨富人不孝的時候,富人卻悄悄地將牙醫拉到一邊說:還是裝貴的,但不要讓老人知道。

這個故事用文言寫出來會不會很有趣呢?

天地之性也,莫悖於理;人情之至者,莫先乎孝。雖然,無理無情之事,或別有故也。況以孝之事親,古以為難。

堯舜有不孝之譏,許子遭弒父之罪,使無《春秋》之義以匡之,則千古真偽,其誰得知?故曰:孝亦有道也。

今有富家子,載其母往求牙醫,欲易其齒。而齒固有貴賤焉。醫之薦其貴者,好其利也;母之執取賤者,惜其財也。

從母之命,則他人有不孝之譏;遵醫之囑,則於母有忤逆之罪。當此之時,為人子者,將何所抉耶?富家子乃陽奉母命,擇其賤者,而陰予醫者多其金,易其貴者以孝其母。

噫!詩曰:他人有心,予忖度之。

而人情之故也,可不慎歟。

4樓:

一農冬日逢一蛇,疑其僵,乃拾之入懷,以己之體暖之。蛇久未蘇,心憐之,乃歸,置於琉璃罐,枸杞二兩,黨參若干,輔以芝草之精,白麴三斤。其妻怪之,夫乃曰:

此謂之蛇曲,大補之,飲其可延年益壽噫。翌年,其夫喜之邀飲,眾人得飲,皆讚美其滋味,未久,皆卒。其鄉人曰:

果之延年益壽噫!

5樓:

如昔狂人令績師(織布師)績棉,極令細好。績師加意,細若微塵,狂人猶恨其粗。績師大怒,乃指空日:

『此是細縷。』狂人日:『何以不見?

』師日:『此縷極細,我丁之良匠,猶且不見,況他人耶?』狂人大喜,以付織師,(其他的織布)師亦效焉,皆蒙上賞,而無實物。

鳩摩羅什》

(這個故事的出現,比安徒生《皇帝的新裝》早一千五百多年,且是東方文化。)

6樓:牧羊笛遠

漁夫者,北海郡人。嘗一日出漁而網一比目,心甚喜之。

比目騰挪跳躍,不得出,遂言曰:「長者留情,勿奪吾命。吾有一言,請君為聽。」

漁夫聞而大駭:安有鱗甲者可為言乎?

「吾乃始皇公子,從上幸齊。上譴徐福渡海求仙,以吾監之。徐福三尋未果,懼吾報上。

陰以巫蠱之術構餡,變吾血肉之軀而為鱗甲之類。倖至蓬萊,拜仙人,仙人悲吾之遇,劃一隅之海驅他魚而為吾修也。未逆今日,為長者所獲。

竊以為,得食吾肉,而未嘗甘於口舌;苟得活吾命耶,則唯汝心願所償。望長者憫恤孤弱之情以全吾報恩之義。」

漁夫愈驚曰:「僕不敏,罪禍神靈,肆君之所命,非敢有求。」遂放之。

及還家,盡告其妻。妻聞而大悔:豎子無謀,曾不聞「天予不取,反受其咎?」神魚許汝以及心願,安不求諸廣廈藏居也?

漁夫大慚,反之海。當此之時,微瀾逐波,水青如碧。漁夫望風謂遠曰:僕遵君命兮歸君方,僕妻纏怨兮未有償,比目歸來兮居廣梁。

音落無幾,比目躍浮於海,曰:歸告汝妻,其願已償。……

7樓:吳柏信

這問題之前有人問過了啊

和上面兩位答主類似也是小美人魚的故事

8樓:

天暮矣,風雪紛霏,寒極。

正值此年之終日,聖誕之夜,一女孤行於街,視若及笄之年,衣若懸鶉,納履踵決。

其糶火寸而不得,復失舊履,足生凍瘡,路人不忍覿矣。

凍餒難耐,豈堪朱門酒肉香傳十里。

地遠天闊,何處歸矣。

舉頭不見月,是萬萬人家,綺麗煙火。

天下皆盡歡,斯人獨憔悴。

其金髮垂間,落雪生姿,秋波流慧,神態天然。

煢煢孑立,形影相弔。尚不知惡,遑論悲矣。

唯持一火寸,燃之。

其焰融融,危危明滅,卻似周身爐火。

續之,見食、見親、見愛、見希望。

似情、似暖、似星。

星光墮落。

其年、其月、其日

有一刻。

火寸齊燃,點紅雙腮。

少女一見即微笑而酣。

歡喜了良久。

9樓:

有人魚一族,居於深海,形貌奇詭,人身魚尾,不可行於陸。

海市孤寂,人魚公主年滿十五之際出海,時逢鄰國王子郊遊,王子不幸落海,遂救之。

然羞於下身異於常人,躲之,忽聞呼聲,王子醒,見一貌美女子,誤以其為恩人,況身份殊異,原有姻緣,心慕之。

然人魚公主情根深種,偶聞海市巫女之靈,求去其魚尾,巫言,取汝之舌,發,方許。

人魚公主甘願受之,得靈藥一瓶,可劈尾塑形,化為人身,然其附言,三月內若不能得其所愛,灰飛煙滅。

次日,人魚公主以人身現於宮廷,王子甚喜之,視其為親,照拂有加,然終不能得其真心。

時日漸去,即逢王子大婚之日,人魚公主姊妹尋入宮來,攜一淬毒利器,曰,吾髮求之,弒負人之人,則不滅其身。

人魚公主諾,當夜,潛入其屋,望其面若秋月,酣然之容,淚若雨下,於是回身而去。

次日,黎明破曉之時,晨光落海,水沫湧動,王子與新娘攜手而行,見其景,相視而笑,曰,甚美之。

簡化了許多,不正規,寫出來圖個開心吧。

10樓:

答非所問一下,看了幾個故事,發現了真文言文和偽文言文的區別特別明顯,那就是真文言文總有的我看不懂,偽文言文看一遍幾乎不過腦子就知道在講什麼。所以寫文言文並不是想當然的套形式?按照現代漢語思維寫出來的文言文又有什麼意義?

漢語還是太博大精深了

11樓:mogksa

泣珠古之南冥有龍綃宮,龍生六子得於此。此六子,似人形,長尺餘,畫體為鱗採,事皆以鮫人喻之。前五子貌皆平庸,唯其六女泣珠,膚如凝脂,手如柔荑,宛若《碩人》之淑女。故憐之尤甚。

及其豆蔻之年,得游人間。逢帝之子扶蘇遇難於水濱。泣珠救之而後反,已而,扶甦醒,見鄰國之宗女,以為恩人。

泣珠別之三日,三日皆念扶蘇,魂竅迷離,五穀不食。後遇巫蠱者,以其聲鬻其方,使之有人足。雖狀如人足,行之姿態惡極,又如履刀刃,有切膚之痛矣。

珠猶不悔,尋扶蘇千里得見。蘇以其疾動惻隱之心,收至左右。

伴君游於四海,賦詩以娛君心,奏高山流水之音,賞夏池風韻之蓮,以為天下知己莫若君者,以為天下之幸莫若己者也。

居五月,蘇語之欲求親於鄰國。泣珠恍而失色。知大事不可挽,故人不可留。遂與高燭紅妝之夜歸於南冥。化而為水,化而為風,化而為霧,皆因心死。

後人哀之,以鮫女泣珠之事警於女子,勿自溺於情殤。

12樓:

當年大一的時候碰巧老師布置了古文作業,於是就翻譯了一下男神的童話。

吾素喜一文,今譯錄於下:

往時,有俊男子者,日去湖而窺自其美,往往留戀忘之返,如痴如醉。不期,竟墜於湖而溺斃。既而,於之墜者而發一妙株,人謂之「水仙」。

水仙公子既沒,山丘神女至湖,望昔者淡湖化而為鹹泊,故問之:「子何泣之?」湖對曰:

「吾泣公子之溺也。」神女曰:「子泣公子,吾非訝也。

於昔日者,吾輩僅尾其身後,奔走於林丘而無可窺公子之容,而獨唯子可視其容者彰……」湖斷其言,問之:「君知其公子美乎?」「孰可甚於子而知此乎?

」神女色易而問:「公子豈不於子身者近乎?」湖寂然,俄而啟唇曰:

「吾泣公子者實,可吾未曾視公子之容。吾泣公子之溺者,皆為往時公子面我而自視其容時,吾可自窺吾美之倒影於其目矣!」

此文雖短,其義深遠,吾之小輩僅可視其皮毛之娛,末見之全解及深邃精妙之外。吾姑妄論之。一日,吾思之,入寐。

但見可人如雲,馬子偕藏。霞染天光,陌上花開烈焰;煙籠柳暗,湖心水動影漾。忽見一男子髮鬢婉束,神清骨秀,於湖前搔首撫額,作自憐狀。

其子甚美,遑遑若仙,令過往女子黯然。心曰「其必為水仙公子罷!」突此時,公子不慎足已入湖,但見水花四溢,轉睛已再無其影。

吾驚而坐,唯明月皎皎,清Fluence肅。磋乎,惜子之溺而緣其自視甚矣,吾警之。

其湖者,蓋也糊也。有世之絕美於前,而無賞其美,用子之外僅為一倒影者耳,實為可嘆。吾因之而想此則蓋為古之才學經倫者失意之因者,蓋國之主毋視其才而僅假借其聲名以飾自之門戶,故歎之。

現在看來,一直在粗笨的套用,哎!

不過猜出來是哪乙個童話了嗎

如何用文言文說話?

七個點 文言文說話?對不起做不到。就如同你不能用英文說話一樣。但是文言文這一記載方式對應的實在語言文言,他並沒有乙個特定的單一音系,你可以使用變種的現代標準漢語音系 變種的日語標準音系 漢越音音系等來讀。這就是 說文言 大西 文言,顧名思義就是書面語的意思,主要用於文字表達,當然文言也是可以進行宣讀...

如何看得懂文言文?

林州 1.這類文章實詞較多,看到不認識的馬上去查字典。我最喜歡 古代漢語詞典 第二版 這本字典相對實用全面。在字典上勾畫,標註,如果下次再查到這裡,說明常常出現,背下來。如果剛開始難度較大,不妨借助現代文譯文,將字典上查過的字詞,對比譯文,看看這個字在整句話中翻譯成了什麼,這個字在這裡的翻譯選取了字...

如何精進文言文閱讀水平?

文言文首先是一種語言,要對一門語言有理解,要培養語感。多讀。系統學習的話,先把小學到高中的課本裡的文言文弄會吧,當時我高中的時候,文言文基本都是全文背誦,連下面的注釋都背過。當時腦子比較好用,也有炫耀的嫌疑,同學拿過一篇文言文,問哪個字什麼意思,我都能說上來,還能聯絡之前背的,告訴人家,這個字在另一...