普通話的空韻性質到底是什麼?

時間 2021-06-03 23:15:36

1樓:李溯本 Unancha

普通話的 i、u、ü,音位上可以記成 j、w、,但音值上還是 i、u、y;於是對應著 zi 和 zhi,音位上可以寫成 ts 和 t,而音值上也同樣更接近 ts 和 t 吧,ji、wu、y 對應 z 和 ,你能理解吧?注意 z 在這兒表示近音,不能用 ,因為是舌音對應 t 的,z 才是齒音對應 ts 的!

跟子音同部位的母音: 用於齒音、齒舌音、舌音, 用於舌頂音、頂音、頂顎音,i 用於顎音、顎牙音, 用於牙音(近音也是牙音,因此是對應而不是的), 用於牙垂音,後面的垂音、牙喉音、垂喉音、喉音都不適合接高母音,沒有符號也就無所謂了,不過唇音、唇齒音也沒有母音符號,難道是因為如此發音嘴唇太癢癢了?這樣就只能暫且標成 β、 了,注意 β 在這兒也是近音,還是得吐槽一下國際音標的近音這個半吊子工程~~

2樓:微言大義的翅揚

用特徵表達是[+成音節,舌冠]。

在[+前側](普通話中僅有一組齦音)後出現時,帶[+前側]的特徵。

在[+捲舌]後出現時,帶[+捲舌]的特徵。

單獨出現時也帶[+捲舌]的特徵,拼音拼作er。

3樓:貓嗅狗

普通話zi、ci、si裡的韻母是乙個小開口的方口音,zhi、chi、shi裡的韻母是乙個小開口的彎口音,ji、qi、xi裡的韻母是乙個小開口的翹口音;我認為,或許,不了解以上這些,於是才有了所謂的「空韻」及「空韻性質」吧。

貓嗅狗:普通話發音原理(12)——單元音

4樓:UntPhesoca

謝 @王崑 邀!

是舌尖母音 、(齒齦的和捲舌的)沒錯。但這兩個符號不是標準國際音標,它們對應的標準國際音標是什麼成為了問題的關鍵。兩個候選是成音節近音 、 和成音節擦音 [z]、。

一百年前的著作(汪怡. 國語發音學)就曾指明北京話的 、 沒有摩擦,新近的研究(Sang-Im Lee-Kim. Revisiting Mandarin 『apical vowels』:

An articulatory and acoustic study)再次表明普通話的 、 沒有顯著擦音性,因此用成音節擦音 [z]、 轉寫 、 是不恰當的,於是結論是標準國際音標應該轉寫為成音節近音 、。

、 上可以加一些附加符號以更具體地描述其調音部位,但如果就把 s、sh 轉寫成 [s]、 的話,、 也就沒必要再加附加符號了。

si 的韻母沒有舌面處的作用,因此寫成 [s]、[s] 或 [s] 都不令人滿意。

現代北京音系裡的「資」「知」兩韻的音標寫法應該是什麼?

zi、ci、si 和 zhi、chi、shi、ri 的語音轉寫有準譜了嗎?為啥?

「標準」普通話的音系到底是甚麼樣子?

李溯本已故賬號 普通話有些讀音光用音標的基礎符號來描述是不夠的,我就舉兩個例子,耶 和 恩 的韻腹!在 e 之間再加入兩個音,設從前到央依次是 e x y 那普通話 耶 的韻腹大致是 x,恩 的韻腹大致是 y!不過在青語中這兩個韻腹的位置基本是倒過來的,恩 的靠前,而 耶 的偏央!再揀點兒需要注意的...

讀書是普通話,講話的時候為什麼講不好普通話

公子安ayakashi 普通話的普及程度在大陸是非常高的 起碼,如今的大部分孩子說普通話的時候肯定比說方言的時候多。但為什麼還是講不好普通話呢?這就涉及到了方言和普通話得差異問題。我雖然是南方人,但我的方言屬於北方語系,音調和普通話很不一樣,但是字的唸法大部分是相同的,少部分保留了古音。儘管如此,我...

如果把普通話改成《切韻》,會給漢語發展帶來什麼影響?

端木弗貢 沒有普通話,世界會更好。沒有普通話,很大機率西南官話會自然勝出,而西南官話中較 精切 不那麼 疏緩 陸法言語 的品種會自然獲得較高威望。近代用京音掉包國語的那幾號人物 黎錦熙之流 總是以 我輩數人 自居。我只能說,這就叫不要臉到家了,真以為朕即國家嗎?非是小子專輒,乃述群賢遺意。寧敢施行人...