中文翻譯成英文是如果有很多of該怎麼修改好?

時間 2021-06-03 12:42:31

1樓:劉錚

It is still not optimistic for Chinese banks in the situation of intellectual property protection. 怎麼乙個of也沒有……

2樓:Iris Zhou

The protection of intellectual property of financial innovation in Chinese banks seems not to be optimistic.

3樓:徐冠群

The current situation in the intellectual property protection of financial innovation of Chinese banks remains not to be optimistic.

4樓:餘和平

The intellectual property protection concerning financial innovation of Chinese banks remains far from optimistic.

5樓:馬那誰

The situation of the intellectual property protection of Chinese banks financial innovation is not opmistic.

6樓:阿pp

The intellectual property protection of Chinese banks' financial innovation seems not to be optimistic

把中文翻譯成英文是不是也會有所謂的翻譯腔?

Louis.Kahn 浮生卻似冰底水,日夜東流人不知。Life is like the water under the ice Floating eastwards day and night but no one notices.記得是BBC紀錄片 中國的故事 裡的乙個片段,主持老紳士一張口,我當...

如果需要將中文文字翻譯成英文,是請中文為母語的精通英語者還是請英文為母語的中文精通者

黑水河的波隆爵士 作為從事遊戲本地化的譯員,我只能從個人角度來回答這個問題。您作為遊戲開發者必然了解,其實在遊戲本地化領域,很多時候制約因素在於預算 以英文為母語 精通中文 專案經驗豐富的遊戲本地化譯員的費率肯定是不便宜的。但是在譯文質量方面,我一直相信一分錢一分貨,如何取捨取決於您對最終產品的期望...

中文名字如何正確翻譯成英文?

Detain 名字沒有正確的翻譯的說法。行不更名坐不改姓也行 為了符合當地價值觀而雅正果的也行。為了裝字母特意起乙個自己聽起來不一般的也行。字母哥聽說過吧?記得他是希臘名字也不是英文 也沒見人家翻譯啊。Hubert Blaine Wolfeschlegelsteinhausenbergerdorff...