粵語中由語流音變引起的同化現象有哪些,是否屬語言規範?

時間 2021-05-31 09:04:00

1樓:

說一下某種音變比較多的粵方言哈,舉組例子:

因為要答的不是廣州話,所以匿名。

今日 /ki t/ (ki 陰平)

明日 /mi t/(mi 陰平)

昨日 /tsi t/(tsi 對應的入聲調為陽入)這些音在口語中已經完全覆蓋了原本的音。

例子還有很多。不過不是粵方言中的粵語(廣州話)就是了。

^_^ 答非所問,必須匿。

2樓:王贇 Maigo

粵語沒有像韓語那樣的 p+n = m+n 的音變。

而 t+s = s+s 這個,我覺得可以認為確實發生了這種現象。在連續的語流中,t和s在時間上會有重疊,而t一旦加入s的送氣成分,聽起來就像s了。除非特別注意,一般人不會察覺這種現象。

音變我覺得可以分成兩個層次:

一是跨音位的,比如韓語中 p+n = m+n 的音變,漢語中「一」、「不」的變調等。這些可以通過成文的規範固定下來,一般人也能理解。

另一種是音位內部的,比如漢語拼音中a、an、ian的a的音值各不相同。這樣的音變,只能由語言學家去描述,一般人很難理解,也就難以寫成規範。

粵語的 t+s = s+s 這個,我覺得屬於第2種。雖然t和s是不同的聲母,但在韻尾處,本來是只有t的沒有s的;s可以看作是t在s前的條件變體,屬於同乙個音位。

為什麼有人說粵語像越南語?

魔鬼花園 母語之內,有區別詞意作用的語素,差別是很大的。除此之外,世間一切語音都很像。這是這個星球上所有人的認知通病。在第二語言的語音上下過功夫的人,會意識到這一點。而從未學過第二種語言的人,往往終其一生都無法意識到一切像與不像,都只是自己以及和自己相同母語者的偏見。讓乙個人靠他自己的聽感來判斷兩種...

粵語到底源自古越語還是古漢語?

源自古漢語。當然也有當地的成分。一些人肯定會說詞彙,什麼吃左吃左吃左左,渠渠渠。其實那是最無關緊要的東西。不懂語言學,也沒什麼文化。但看了幾天唐宋的 廣韻 能發現粵語是廣韻的後代的後代,看了一下元朝的 中原音韻 能看出這不是粵語的直接祖先。語言分家之後各種發展,各有特點沒什麼好吹和黑的。感興趣的是粵...

有沒有人同時精通粵語和閩南語?

快樂 你如果會一種學起來快的,如果你是北方用舌方式不同比較難學,其實粵語和閩南語都是比較古老的方言而且語系接近甚至很多詞字詞發音都一樣,網上常說的粵語雞叫各個國家有各個國家的國歌,你讓閩南語講也是雞叫甚至,不仔細聽你還分不出哪個是粵語哪個是閩南語,語言都是互通的會一種學別的語系近的就快,所以有些人看...