漢語拼音 ueng 是不是等於 ong?原則是什麼?

時間 2021-05-06 02:33:18

1樓:志強chnja

我先上結論:韻母ueng和ong至少在發音方法上是等同的。儘管發出來的音不同、韻母的長短不同、搭配的聲母也不相同的情況下,在發音方法上等同也真是令人匪夷所思。

為什麼說ueng=ong在發音方法上面是等同的?其背後所能夠支撐的原則又有哪些?

先從最簡單的開始說起:

壹:單從韻母組成的字母的數量就足以有上五花八門的分類

一、乙個字母構成的韻母

a o e i u v 構成了我們漢語拼音中基本的母音音素

二、二個字母組成的韻母

iauauoieveaieiaoou

我們觀察其中粗體的字母,是主要發音位,如果這個粗體字母在前面,我們稱之為前響雙韻母;反之,比如ve(約)這樣的韻母我們稱之為後響雙韻母。

an en in un

帶「-n"字尾的,稱之為前鼻韻母

三、三個字母及其以上組成的韻母

這裡面有很大一部分韻母都是「-n"或者」-ng"字尾,如下:

ian uan van uen vn

iang uanguengiong ing eng angong我們可以看到:ueng和ong 都屬於帶有「-ng"字尾的。其中帶有」-ng「字尾的統稱為後鼻韻母至此,我們可以說完成了第一步的工作即:

ueng和ong都屬於後鼻韻母

貳:細分這些韻母到底有何作用?

我們可以看到上圖紅色的線,即是氣流所通過的方向,基本上來說,都是喉嚨裡的氣出來,最後大部分從鼻子裡出去;其二,我們可以看到舌頭閉合的位置,之所以叫前鼻音,是因為發音的「氣阻」在舌尖與前齒顫動,而「-ng"這後鼻音在舌根處產生」氣阻「

可以粗略的說「氣阻」在哪兒,那麼發音的聲源就從那裡開始。

現在,ueng與ong相等同,這背後的原則找出來了,只有兩條:1. ueng與ong的發音氣流都是相同的,大部分都是從鼻腔出去的。

2. 成阻部位相同,都是在舌根處形成「氣阻」的。

叄:那為啥相等同的ueng和ong,它們發音不同呢?

簡要提一下,乙個音發出來,需要經過嘴唇,口腔,成阻,持阻,氣流等諸多因素影響。ueng與ong發音的不同更多的體現在了嘴唇與口腔的運動身上,是:「ue"與」o"的差別。

這兩個韻母它們雖然背後原則相同,但因為長得不同,我們就就不能憑藉乙個說「翁」,另乙個說「on(en)",來判定說它們是不等同的。

2樓:UntPhesoca

@黃雀飛 你好,漢語拼音 ueng(普通話「翁」)不等於 ong(普通話「公」的韻母)

普通話「翁」(ueng)的發音是 [w],介於希頂字母 u1N 和 u8N 之間。普通話「公」(gong)的發音是 [k],介於希頂字母 gN 和 gN 之間

很多地方「翁」的發音是 ong(希頂字母 N 或 ),並且把這個口音帶入了普通話,導致普通話發音錯誤。類似地,普通話裡「崩彭夢風」的韻母也是 eng 而不是 ong,即「崩」的發音介於希頂字母 b1N 和 b8N 之間,不能發成 bN 或 b

如果沒有漢字,使用漢語拼音書寫的漢語是不是復綜語?

野糊吏 當然不是咯。看看我們的鄰居越南,一樣的分析語,但全部使用字母拼音來書寫。還有泰語,也是分析語,但書寫全部照抄梵文。所以是否使用字母拼音與該語言使用的語言是沒關係的,該怎麼說該怎麼說。 馮虎 不是。要結合多個語法特徵來看,而不是乙個簡單的 只有放在詞語中才能縮小詞義範圍 多式綜合語為什麼不把詞...

如果漢語採用漢語拼音作為文字,是不是就成為世界上最簡單的語言之一了?

楊白勞 推廣普通話的難度是非常大的,拼音文字的最大缺陷在於必須每個字的發音要全國統一,不然是看不懂的。鄉音未改鬢毛衰,這是啥意思,不會不懂吧。 海上有仙山 去漢字化在中國搞過沒?搞過,推崇西方文字型係,認為中文過於難學是導致中國文盲數量大,教育水平難以提高的攔路虎。結果,當然很清楚啦,肯定是沒能成功...

漢語拼音有幾個讀音?

月無稜 通常只能回答個大概,基本不帶調音節約400,帶調常用音節約1250,加上一些生僻音則超過1300 輕聲不算,兒化不算 徐漸 除了有些聲母韻母組合是無效的,還存在很多不含韻母的邊緣音,作為語氣助詞它們卻是實實在在存在的。例如 嗯ng哼hng 呣m因此,並不能通過排列組合得出普通話的所有音節。另...