漢語拼音為什麼設定 H 呢?

時間 2021-05-10 21:28:52

1樓:

看了題主在回答裡的「問題補充」,明白題主問的是什麼了。

以下為回答:

漢語拼音是為拼讀普通話而量身設計,旨在能盡可能精確準確的拼寫出普通話的發音。

所有類似疑問——

「漢語拼音為什麼設定這個字母那個字母?感覺沒區別啊」

「這兩個字明明讀音不一樣啊,為什麼漢語拼音是一樣的?」

等等等等,都是受到了個人的方言發音的影響。換言之,問出這個問題的人,你的普通話不標準,而且你不知道自己不標準。

2樓:見不賢

謝不邀。

漢語拼音用字母 h 來表示 /x/ 很合理,因為 x 本身其實是乙個很邊緣化的字母(漢語拼音選擇把這個字母留給 // 其實也挺奇怪的),不少西方人可能會受英語影響將其發為 /ks/ ;再者因為普通話中的 /x/ 擦音色彩不重、聽感確實與 /h/ 相近;更何況諸多先前的拉丁化方案裡都選用了 h 。

說句題外話,或許是受方言影響,許多南方人喜愛把普通話的 h 發成 /h/(雖然只會說普通話的我也經常這麼發音……)。

3樓:

雖然不知道題主問的是 he和的h 還是 chi吃的h,抑或者上古發音裡音尾的h

但是好像全世界很多語言都有這樣的發音

我覺得應該是因為這個音和其他聲音可以區分開而人類又比較容易發出這個音的原因吧

PS我現在不是研究這個方向的以後查了資料可能會糾錯補充

4樓:元創筆記

問題補充:小學拼音沒學好,但在普通交流中並沒有困難,可以說並不影響我們平常的交流。對於日常社交來說已經足夠,但是有個問題一直困擾著我,有些文字讀音大致相同如果不仔細聽就不能區分它們。

幸運的是,大多我們所說的都是詞語組合,所以可以不費力的知道對方要表達的文字。

不過,如果想要準確的表達乙個字音的時候可能就比較困難了,舉例來說,「是」和「似」,可能有很多人都會讀「shi」,不知道大家有沒有同感。

我想得到一些專業的或者有趣的解釋。

這是本人的一種執念,就想明白所以然。

祝各位不幸看到的朋友能能因此解惑。

為什麼漢語拼音很奇怪?

passer 回答的前提 漢語拼音是為普通話服務的。首先,jqx和zicisi不一樣,jiao就是jiao,普通話不存在ziao這樣的音節,要麼是你母語分尖團帶進了普通話,要麼是你有女國音。第二點,o,uo的問題,你的發音可能和標準有偏差。第三點,uen縮寫成un算是拼音的乙個歷史遺留問題,本來是為...

為什麼漢語拼音裡面沒有fai?

jointer 可以推理三國之前漢語只有5個母音,可記為a i u e o,但u讀 i讀ai 像英語字母 當時是有fai這個音的,可記為phi或fi,非 讀這個音。後來i這個音受契丹女真,蒙古族的影響,讀音變為 i 衣 非 也不讀fai了,但f和 i 不能讀成乙個音,硬讀的話就是fei,fai也就沒...

漢語拼音ou中的「o」發什麼音呢?

貓嗅狗 我將普通話韻母ou的音標標記為eu,當中的e是乙個中開口的方口音 長方口 是介母音,弱讀,當中的u是小開口的圓口音,是主母音,重讀。貓嗅狗 普通話發音原理 14 復母音 介母音 主母音結構 漢言 ou的單獨發音 首先是弱子音 喉塞 開頭,接著是除阻發介母音e,最後是主母音ou。介音e遠比做為...