為什麼漢語拼音裡有 in 和 ing en 和 eng,但是卻有 ong 無 on?

時間 2021-05-30 10:50:31

1樓:謝惟楚

上古音本有on,但是後來變成了uan,長沙話裡uan經常讀成(鼻化母音),如算盤(s b),我猜是on的孑遺。現代粵語裡也有on,an在g、k、h、ng容易讀成on。

2樓:

在音系上(而不是音值上):

in=i+en (yin), ing=i+eng (ying)un=u+en (wen), ong=u+eng (weng)ün=ü+en (yun), iong=ü+eng (yong)所以un對應ong;

在音值上,ong=u+ng,雖然寫成o但是實際是u的音,所以un對應ong

3樓:軒轅羽

(1) 「知、蚩、詩、日、資、雌、思」等七個音節的韻母用 i,即:知、蚩、詩、日、資、雌、思等字拼作 zhi,chi,shi,ri,zi,ci,si。

(2)韻母ㄦ寫成 er,用作韻尾的時候寫成 r。例如:「兒童」拼作 ertong,「花兒」拼作 huar。

(3)韻母ㄝ單用的時候寫成 ê。

(4)i 行的韻母,前面沒有聲母的時候,寫成 yi(衣),ya(呀),ye(耶),yao(腰),you(優),yan(煙),yin(因),yang(央),ying(英),yong(雍)。

u 行的韻母,前面沒有聲母的時候,寫成 wu(烏),wa(蛙),wo(窩),wai(歪),wei(威),wan(彎),wen(溫),wang(汪),weng(翁)。

ü 行的韻母,前面沒有聲母的時候,寫成 yu(迂),yue(約),yuan(冤),yun(暈)。ü 上兩點省略。

ü 行的韻母跟聲母 j,q,x 拼的時候,寫成 ju(居),qu(取),xu(虛),jue(覺),que(缺),xue(學),ü 上兩點也省略;但是跟聲母 l,n 拼的時候,仍然寫成 lü(呂),lüe(略),nü(女),nüe(虐)。

(5)iou,uei,uen 前面加聲母的時候,寫成 iu,ui,un,如 niu(牛),gui(歸),lun(論)。

(6)在給漢字注音的時候,為了使拼式簡短,ng 可以省作 。

ong=ㄨㄥ,摘自《漢語拼音方案·韻母表》第一列最後一行。

ueng=ㄨㄥ,摘自《漢語拼音方案·韻母表》第三列倒數第二行。

∴ong=ueng,這是《漢語拼音方案》的硬性規定。

uen在前面沒有聲母的時候,寫成wen;在前面加聲母的時候,寫成un。

ueng在前面沒有聲母的時候,寫成weng;在前面加聲母的時候,寫成ong。

漢語拼音方案的前後鼻音對應關係:

en-eng

in-ing

un-ong

ün-iong

英語中的on或者ong,發音類似於漢語中的「昂」,舉例如下:

⒈唐老鴨Donald Duck,跟「唐」對應的英語音節是Don。

⒉萊昂納多·迪卡普里奧Leonardo DiCaprio,跟「昂」對應的英語音節是on。

⒊生化危機4女主角艾達·王Ada Wong,跟「王」對應的英語音節是Wong。

⒋香港HongKong,應該讀作「杭康」。「杭」和「香」在很多方言中發音相同,在標準普通話中「巷」就有兩個讀音,乙個讀作「杭」,乙個讀作「香」。「康」是「港」對應的清子音。

所以Hong Kong就是香港的音譯,Hong Kong是不能讀作「紅空」的。

學英語特別要注意這一點,比如aunt[ɑ:nt]要讀成「昂特」,不能讀成「安特」,因為[ɑn]的發音類似於漢語中的「昂」,跟「安」差別比較大。

漢語拼音中的ong,也就是「轟」「工」「空」等字的韻母,傳統拼法一般寫作ung,例如kungfu(功夫)。這裡是不能寫作kongfu的,英美人會把kongfu讀成「康夫」。

4樓:微言大義的翅揚

給 @UntPhesoca 的荅案補充一下

普通話的ong是由元代的ung低化而來的(一些荅主提到了這個,但說得不夠明確),在普通話音系裡,就應該看作u+eng,並不和「on」對應。

元代標準語韻母

5樓:漢言

因為普通話的前後鼻音都是鼻化母音,後鼻化母音可以圓著唇發,而前鼻化母音卻不能圓著唇發。——也就是說前鼻化母音只能兩分,而後鼻化母音可以三分。

倘若,普通話的鼻音韻像英語那樣,是口母音+鼻音尾,那麼前鼻音是可以有on的。

6樓:超威德鑫

漢語拼音前後鼻音對應關係如下:

en——eng

in——ing

un——ong

ün——iong

至於後兩個的拼寫為什麼不一致,請自行學習漢語拼音的歷史。

7樓:貓嗅狗

因為普通話不運用韻母「on」去構建會意音節(其為該語言自身演化的結果),這裡的「on」是乙個自然閉舌元輔復合音(前鼻韻母),當中的「o」是乙個中開口的圓口音,「on」在廣州話裡是可用以構建會意音節的,譬如廣州話的「看hon(1)」,且廣州話的「on」有其對應的後鼻韻母(口鼻復合母音)「ong」,譬如廣州話的「康hong(1)」,我將廣州話「康」的廣州話音標標記為「ho(1)」;不過,普通話韻母「ong」當中的「o」實際上不非乙個母音音素,而是兩個母音音素,譬如我將普通話「轟hong(1)」的普通話音標標記為「heu(1)」,其韻母是乙個閉口口鼻復合母音,當中的「e」是乙個中開口的方口音,弱讀,當中的「u」是乙個小開口的圓口音,重讀,當中的「」是乙個鼻母音。

貓嗅狗:普通話發音原理(21)——閉口口鼻復合母音

為什麼漢語拼音很奇怪?

passer 回答的前提 漢語拼音是為普通話服務的。首先,jqx和zicisi不一樣,jiao就是jiao,普通話不存在ziao這樣的音節,要麼是你母語分尖團帶進了普通話,要麼是你有女國音。第二點,o,uo的問題,你的發音可能和標準有偏差。第三點,uen縮寫成un算是拼音的乙個歷史遺留問題,本來是為...

漢語拼音有幾個讀音?

月無稜 通常只能回答個大概,基本不帶調音節約400,帶調常用音節約1250,加上一些生僻音則超過1300 輕聲不算,兒化不算 徐漸 除了有些聲母韻母組合是無效的,還存在很多不含韻母的邊緣音,作為語氣助詞它們卻是實實在在存在的。例如 嗯ng哼hng 呣m因此,並不能通過排列組合得出普通話的所有音節。另...

為何漢語拼音裡 d g 與 ong ang ing an in 相拼沒有第二聲的字?而 gei 連第一 二 四聲都沒有?

jointer gei實際是gi的一種彆扭的讀法,大部分讀音為gi的字都讀成ji了。東北人說g ngg ng的就是響噹噹的。吳地方言的糖就是d ng。可見並非這些音不好發。從三十六字母可看出古代的聲韻調可謂是固定搭配的,其中沒有聲母為gkh的。而端是第一聲。 通俗地解釋一下高票答案的大體原理和結論。...