為什麼日語不為濁塞音和濁塞擦音另立假名,而是給相應清音假名加濁點?

時間 2021-05-30 00:12:07

1樓:東德紅

Frellesvig, B. (2010). A History of the Japanese Language (pp. 162–164).

2樓:veracea

在英語中,送氣與否其實不作為區別特徵。比如stop這個詞裡的t,你發成t或者d,外中國人都能懂。不像bat和bad,會區別意義。

但在中文或者日文裡,送氣與否是區別意義的。

西洋人在研究中文的時候,給予了送氣與否三種方式。第一種是送氣符號,是乙個左上角點' 比如「平」會標記為「p'ing」 。

我個人認為,日語也是借鑑了這種標送氣方式,既然ka的對立送氣是ga,那就沒必要再新創符號,只要加上送氣符號就可以了。至於為什麼是兩個點,我個人覺得是區分原有字元裡的乙個點。比如か

另外は變為ぱ,加了圈圈。也許是借鑑了中文以前的「圈聲音」,我們古代在教孩子讀音時候,會給字上標記圈圈,如同現在漢語拼音上的一二三四聲調符號。

(順便提一句其他送氣方式:

第二種是給予不同字母,

第三種是加h。)

濁軟顎擦音 和濁喉擦音 有什麼區別?

參考 x 和 h 的區別,後者 喉音 其實有時候不太聽得出來,尤其,在很多沒有清濁對立方言包括普通話中常常歸為零聲母一類,前者不太可能。比如說 啊?的聲母就是 如果是 的話,那差不多就是 哈?了。 poem 兩者的差別,是氣流摩擦部位的不同。在發擦音時,是由 主動部位 主動地向 被動部位 接近,形成...

有哪些語言同時有清送氣 清不送氣和濁塞音的對立?

這裡只說漢語的情況。現代各種漢語的清不送氣 清送氣 濁塞音三重對立,既有直接繼承自中古的,也有其他各種原因導致的。首先宣告 本人不贊同 切韻音系全濁聲母是清弛聲 這一說法。湖南隆回 武岡 新寧 城步等地存在清送氣 清不送氣 濁塞音三重對立,且該對立直接繼承自中古的全清 次清 全濁三重對立。根據貝先明...

為什麼 手伝 和 手懐 中濁化的是 伝 和 懐 第二個假名的 和 ?

Mr.Andyluo 和音詞 發音變化規律 如果乙個詞是和音詞 兩個或以上漢字均發和音 訓讀 會有以下發音變化。一,第乙個字的尾音以 段結尾要變 段。例 1 金 槌 金槌 2 風 車 風車 二,第二個字的首音如果以 行開頭,需濁音化。例 1 鼻 血 鼻血 2 物 語 物語 特例 一 連動不濁音 如果...