「困繞」「困撓」也是 困擾 的意思嗎?

時間 2021-05-07 03:06:56

1樓:林雅

前兩個是錯別字哦。網上有很多寫法不規範,只有最後乙個是對噠。

不過像「交待」和「交代」都是正確的寫法,意思上有一些不同,但是現實中有很多母語者自己也分不清楚,混著用就是了( )

2樓:Jomo

「困撓」「困繞」都是錯別字,正確的寫法是「困擾」,「困」,被某物所困;擾,被某物擾亂身心。意思是攪擾,使感到難辦。

題主其實不必被此「困撓」「困繞」所困擾的,我們中中國人說和寫有時候未必是一致的,有時候我們是貪快錯寫或者說忘記了正確的寫法而寫了乙個相近的音。用漢文的角度理解的話,你可以看作是「通假字」(舉所佩玉玦(決)。

順便再說一下漢字詞語構成吧,漢字詞語習慣用兩個意思相近的字來組成詞語。比如「學習」「溫暖」「繳納」,不像日語(個人理解,不甚懂日語):會用乙個漢字表意,然後用乙個假名表詞性(或者說起連線作用),比如「黑以羊」「日歸利」「忘le」「大好(喜好)ki」

所以說,你看不懂某些漢字詞語的時候,你可以嘗試解讀下這個詞語的單子。比如我高中考試時成語解釋「文過飾非」,我不懂「文」的意思,但我知道「過」(過錯)「飾」(裝飾)「非」(錯誤);根據構詞理念,我知道「文過」=「飾非」。那麼,這個成語的意思就出來了:

「文」(美化)過錯裝飾(掩飾)錯誤。

祝題主生活愉快,漢語水平能有所進步

3樓:無定河

「困繞」應該是在打完kun'rao之後選字的時候選錯了。(有時用日語輸入法也會出現這種情況)

「困撓」……我猜應該是想說「困惱」,痛苦煩惱著的意思,原因同上。

很多人沒有打完字檢查一下的習慣,就直接發出來,所以網際網路上這種情況比較多。

4樓:之也奈

基本上確定是別字了,但我還是想從字面意思猜一下使用的語境,看個樂子吧困撓很容易與困擾時撓頭這個動作對應,

困繞字靣上看是因為問題很繞。

所以困撓估計可以在遇見困難的讓你撓頭的問題來形容所以困繞估計可以在形容問題很繞而讓你困擾的時候用但是!這兩個並不是任何正常的,列入詞典的詞語,僅在網上用用就好,我有時候也會用類似的比如 (給我一天時間叫我像個例子) 來更準確表達我的意思,但這絕不能在考試時候或者正式時候用,畢竟這根本就不是個詞嘛。

之也奈。(誒對日本人奈良己乃之也奈應該能猜出來是什麼意思吧`)之也奈

5樓:夏夜晚風

這兩個詞都是錯別字,前者大概率是來自拼音輸入的同音字,後者大概率是手寫輸入的同偏旁字。

事實上打字出現錯別字這種事情簡直再常見不過了。

6樓:

「困擾」才是對的,其他的都是誤寫。

可以買本《現代漢語詞典》,裡面雖然不收錄一些流行用語或新的網路詞彙,卻是相對權威的。適合語言學習者參考。

7樓:Lavendra

是錯別字而已。「困繞」和「困撓」都是錯誤的用法。

另外錯別字分為錯字和別字兩種。如果要細分,這種情況應該稱為「別字」,而不是前兩位答主所稱的「錯字」。

8樓:

我只知道「困擾」。

「困繞(rao4)、困撓(nao2)」應該不是正確規範的用法,我覺得就是單純的錯字。

「繞」估計是拼音輸入選錯了字,「撓」不清楚是什麼原因。

大一的困繞?

怎麼說呢,我大一,我是乙個外向的人,我舍友是內向的人,她的某些行為在我眼裡我看不過去,我內心在想 你能不能別這麼磨磨唧唧?我當時很苦惱,班裡只有8個是女孩子,沒有乙個女孩子可以做知心朋友,我都想把精神寄託在書上了。相較那6個女孩子,看舍友的品性,她最可能是成為那個親密的人。剛上大學那段時間,我原本是...

孕婦的困到底是有多困??

哇哈哈啊哇哈哈 孕早超級嗜睡,葛優躺在沙發上一會就睡著了,一上車就犯睏,上班坐在電腦前乙個小時不到就開始打哈欠了,可能我本身就是嗜睡體質TT 後來有一些輕度運動和普拉提,感覺精神稍微好一點孕期怎樣做對寶寶感官發育有好處?產後情緒低落是產後抑鬱嗎? 王小倩 一般新聞聯播開始播我就開始睡了。而且我是整個...

有什麼可以不困的方法?

禰清 風油精。不過我覺得這個在很睏的時候沒什麼用。叫你同桌掐你一下,能多重就多重。只要他力氣大絕對能精神好久。喝水。要猛地喝幾大口。不過作為學生我還是覺得早點睡,白天上課時間利用好了比晚上熬夜真的更有效!還有,中午要睡午覺! 孤默 那就看你對這件事的上心程度,如果你熱愛這這件事,那麼你根本不會困,就...