痛點是什麼意思?

時間 2021-06-01 18:21:50

1樓:策劃人任達

「痛點」對於乙個商品來說就是在使用者使用過程中又不舒服的地方,產生了不好的感受。也可以是是初戀的甜蜜、親情的溫暖、童年的美好、兄弟的情誼、分享的喜悅、豐收的滿足等美好的感覺。我認為「痛點」是乙個中性詞。

連線到了痛點,就連線到了價值。摘自《連線:策劃人思維的建立》

想要突破當下工作的瓶頸?

還在為營銷策劃方案焦頭爛額?

找不到企業發展的方向?

那是因為沒有建立起高維度思維——策劃思維

與我一起學習策劃思維,讓你看清機遇從容應對挑戰。

2樓:啃骨頭的喵星人

痛點就是在進行產品設計時擺脫使用者的恐懼。譬如,使用支付軟體時我們害怕賬戶資金被盜,於是支付寶就保證被盜必賠;譬如,網上購物時我們害怕退貨產生高額運費,於是產生了運費險服務;譬如,一些使用者使用知乎時害怕被熟人知道,於是知乎有了匿名回覆。這些功能的實現解決了使用者使用產品時產生心理的一系列恐懼。

因此,在產品設計中我們想要找到痛點,就可以通過思考使用者使用時可能產生的恐懼。

3樓:michael zhang

在有些語境中,痛點也可以翻譯為pain in the ass。

翻譯未必需要形合(乙個漢字對應乙個英文單詞),意合更重要。

4樓:Ameka

想得太複雜了,用英文其實就是「Problem」

多麼簡單易懂,使用者痛點其實就是使用者有什麼「Problem」,遇到了什麼問題。

5樓:痛點

什麼是痛點?

痛點是機構、個人想解決而無法解決的難題,包括IT與研發、生產與工藝、戰略與規劃、市場與營銷等方面的需求。一切困擾機構、個人,生產、經營、發展的問題,都可以成為痛點。

痛客 幫助

6樓:Walbx

對於產品來說,痛點,多數時候是指尚未被滿足的,而又被廣泛渴望的需求,有些情況下,也直接指代需求

在英文中,可以使用'pain point'

當然,'pain point'也通常用作"難點"

是什麼意思?

嘉麟 有的時候會被用來修飾可能動詞的否定態,表示絕對不行比如 飲 物 飲 它的慣用否定用法是飲 物 飲 意思是 雖然沒達到絕對不行,但是也是不行的。第二個問題如 zeno 桑所說,應該是有志。這種 有志 始 的說法在開店或者是運營組織的時候非常常用。從文章內容來看一定是這個。 非常 也不是 說白了,...

是什麼意思?

大嘴哥哥z 它接在動詞 形容詞 的詞幹後面,以及詞尾 的後面,表示對背景情況的說明,即先敘述乙個情況,然後加以補充說明。表示對背景情況的說明 肚子餓,沒有吃的東西嗎?表示為下文事情的發生提示環境 主要與動詞搭配使用,用現在時 過馬路,遇見了同學。表示輕微的轉折。他數學好,但英語不好。與意義相似,常與...

1 2 是什麼意思?

Huxley 問題等式中出現了 按照慣例,通常是向量場或者更高階的張量場,因為標量場的一般寫法是 考慮 是向量場,則 看來只能把 看作標量場,此時各種交換和結合都允許 ZRZRZR 我居然就這麼憑空帶火了五年前的乙個問題.關於幾點回應 2.是不是賣萌?是不是矯情?實際上,顯然是在賣萌的。不然也沒人會...