新作發表,歡迎交流。如何評價

時間 2021-05-06 07:03:42

1樓:浮生有戲

其實我還挺喜歡這個故事裡所傳達的觀點的。

人生意義在於不可說,藝術也好,熵也好,都不過是一陣什麼都不會改變的思考。

但是,這篇文章的問題也就出現在這裡——

人生不可描述,故事卻不能也無法描述。像霧瘴一樣,稀里糊塗。

並且結局還落入了俗套。

筆力已經在前面的絮叨中耗盡了,於是到了真正需要費心筆墨、進行敘事、埋伏觀點的時候,乾癟了。

另外,畫家和咖啡館的存在,從故事的收尾來看,就是個工具。

作用僅在於撥動女主的思考,為女主偏離人生軌道的突發事件給出合理理由。

不是不可以,但因收尾全體落入女主的乙個「頓悟」,使得故事主線顯得過足鬆散了。

題主看起來是個可以說理的人,所以我就大膽挑剔了,不到之處,還請海涵。

就說到這兒吧。

2樓:嚴祥銘

咱就說你第一段。

研究院最寬敞的實驗室裡,站著一位學者。說是學者,其實已經是帶領整個研究團隊的教授了。她上周末剛去過街對面那家咖啡館,並打算今晚下班後也去,因為她和乙個朋友有約。

你不覺得寫的前後斷層了麼。

第一句話

人物:教授

地點;實驗室

第三句話

人物:她和朋友

地點:咖啡館

這兩句話一定關聯性沒有啊,時間地點人物沒乙個是連貫的,開篇的第一句你就寫跳躍了,這讓讀者怎麼往下看。

我又簡單看了幾段,一共四段,你跳躍了三次。

分別是,現在,實驗室,教授和幾十個人

過去,咖啡館,教授和藝術家

過去,遺址,人物我沒看。

你就簡單改改順序,也不至於讓人讀著這麼難受。

研究院最寬敞的實驗室裡,站著一位學者。說是學者,其實已經是帶領整個研究團隊的教授了。

實驗室裡除了幾台終端,別無他物。下面坐著幾十名或穿白大褂,或穿西裝的人,分別是她下屬的研究員和資料收集人,以及各位投資方代表,無不坐姿前傾,目光急切。

然後我又往下翻了翻,後面好像全是考古的事,那咖啡館那段有啥意義?

啊呀我滴媽呀,我以為故事剛開始,結果就結束了

你這寫了個什麼玩意。

3樓:赤嶸

哇,終於找到文字使用風格和我差不多的啦_(ω 」∠)_(握手手)

先說下我對於這篇文章的第一印象。有點兒小矯情,描寫挺好;分段不太舒服,有的段落字數太多;細節都浮出了水面。

小矯情,重要的核心部分是脫離了現實,寫出來的只有種概念表達,沒有貼切生活的真實,不能讓我感同身受。這樣的乏味令我幾乎是跳著看的。

描寫的話,可以把更多的動作代替心理,這樣人物會更立體。

分段,啊啊啊分段,真的不舒服。

若是平時已經不想看了(·)

細節!細節!細節決定成敗!

看第一段:

研究院最寬敞的實驗室裡,站著一位學者。說是學者,其實已經是帶領整個研究團隊的教授了。她上周末剛去過街對面那家咖啡館,並打算今晚下班後也去,因為她和乙個朋友有約。

「說是學者,其實已經是帶領整個研究團隊的教授了。」這句話可以不用說,甚至多餘,試想若悄悄把這念頭放在學者團隊裡的成員對她的稱呼——

「學者團隊裡的成員喜歡叫她『教授』。」

或放在對話中,某位成員喊她時,都喊「教授」

↑形成反差萌

這樣的暗示比說破一切更有意思,讀者如果能知道這裡的小心思,則會心一笑;沒有體會到的,那它就會變成貫穿全文的小秘密。

最後一段。

我不喜歡別人給我灌輸TA所肯定的概念,這讓我下意識就槓:

美這個字包含太多。一張好看的臉,一副漂亮的畫是美;在天橋下為生存所拼搏而髒兮兮的臉,也是美,浪漫主義經典代表卡西莫多,他真摯的感情與臉龐的醜惡形成的反差,也是美。

所以擴充解釋一下,舉幾個栗子叭。不然我不僅覺得自己看不懂,雲裡霧裡,還會認為作者高高在上。(-ι_-`)

啊啊啊最後的最後,細節!每乙個字包括標點符號!!最後一段差點毀了。

學者欣慰地笑了,好像一直在等他問出這個問題。她喝幹剩下半杯酒,又接著笑,笑得渾身發抖。最後搖了搖頭,答道,也像是自問自答

↓(我改的)

學者欣慰地笑了,像一直在等這個問題。她喝掉剩下的半杯酒。又接著笑,笑得渾身發抖——最後搖了搖頭——自問自答

看,換了標點符號,讀起來的味道不一樣了不是嗎。

4樓:Zoey0221

讀到一半,實在看不下去,抱歉,本人平時不怎麼看這型別的文。

劇情描述不成熟,給人一種流水賬,平淡的感覺,沒有意思。說不出來一種怪怪的感覺。

5樓:

不知年代,又怎麼確認的是不同時期??

很多國家的古代文字。

哪些古代國家文字?古代英國和古埃及文字的歷史意義可差得太遠了,而且是同時代還是不同時代文字也未做說明。

邏輯不嚴謹,讓你得文字缺乏可信度。

6樓:熱心網友小明

看了一下文,也看了一下上面各位大佬的回答,褒貶不一。

說說我的看法吧,我覺得前文還不錯,挺對我胃口的,後面看得有點懵了(由熵那一塊扯到藝術上的時候)

我文化水平不高哈,知道熵變,但是不清楚是個什麼表現畫面,對我來說它熵也只是個表現體系混亂的度量(這還是去年乙個偶然的機會莫名get到的奇怪知識點,因為很少看文的原因,頭一回見到有人把它寫進文裡)。

對熱力學了解的少,對我來說,很難腦補到藝術這一塊。

見識短使我腦子有點缺乏想象力。

不過生命的演變,它本身就是一種無規則的美。

另外有答主提到詞彙堆砌的問題,其實不管題主的詞彙是臨時堆砌還是隨手寫就,不可否認題主在刻畫場景上很有一手。

翻譯腔什麼的,我除了床邊最常擺的也只有《月亮與六便士》、《小王子》和《好兵帥克》。

不太懂什麼翻譯腔,只是覺得挺好看的,作為一篇隨筆(我更願意稱之為隨筆)有些措辭怪讓人聯想到一些恬靜的畫面。

7樓:怡寶有點甜

我就直接說缺點了哈

比如第一段

「研究院最寬敞的實驗室裡,站著一位學者。說是學者,其實已經是帶領整個研究團隊的教授了。她上周末剛去過街對面那家咖啡館,並打算今晚下班後也去,因為她和乙個朋友有約。」

是學者就學者,是教授就教授,一句話你給整了兩句出來交代!!!還有後面那句……

算了我直接改吧

「她是研究院裡最年輕的教授,今晚她已經有約了,就約在街對面常去的咖啡廳……」

這是重要資訊,就這麼一句話搞定!其他的都是廢話!

你要說其他形容詞拿來渲染氣氛的話,我只能說是失敗的渲染。

先說這麼多吧,題主有問題還可以繼續交流哈

8樓:乂倫

現在最經常看到的兩類:要麼是口語化地缺乏可讀性,要麼堆砌詞藻,最後都不知所云。但這些其實都是缺乏積累/行文能力造成的。

寫作最重要的是一目了然、簡明易懂且能夠讓人共情,這就已經是最重要的積累與基本功了。至於顯示文筆積澱、文學素養、思想高度另闢蹊徑之類,都得先在前面的基礎上。況且大巧無工,真正有積累的人是不會刻意堆砌詞藻,一切都是自然而然。

9樓:動物之森寵物圖鑑

我一直在幹英語翻譯相關兼職。

emmm看了一下,就單說文風吧。

一股濃濃的翻譯腔,就像是乙個剛過六級的學生把乙個犄角旮旯裡的作品翻譯了一遍。

至於題主說這是自己的文風,親您就別自欺欺人拉吧,您這完全是語言功底不行啊。甚至都有點不符合中文語言習慣。

10樓:雪山肥胡

作者聽他這麼說,有些不悅:「那什麼叫正經的爛文?」

他欣慰地笑了,好像一直在等他問出這個問題。他喝幹剩下半杯酒,又接著笑,笑得渾身發抖。最後搖了搖頭,答道,也像是自問自答:

「此文。」

11樓:

作者想要表達的東西對自己來說很明確,作者也確實想要表達明確他所想的,但是讀者讀完的感受多半是能感受到作者的思想,但是又無法說清楚到底想表達什麼,作者給了讀者乙份模糊的回答,但是又把讀者的想法限定在作者規劃的小範圍內,這大概算個問題

如何評價 SEGA發表《新櫻花大戰》 完全新作 ?

美共聯席委員 買一套回去收藏還不錯,但就不要指望 玩 這個方面了。世嘉這幾年的日子並不好過,利潤率每年都在降低。世嘉重啟櫻花大戰也並不溫情,只是為了賺錢而已,之前還授權給別的公司做了騙氪手遊,表現太差最終不了了之。以fami通的資料,首周銷量14萬套 而次周只有1萬3,預計最終銷量在25萬以下怎麼說...

如何評價張悅然的新作《繭》?

heroo0999 整本書前環境和任務鋪墊地很厚重和沉悶,最後情節突然進展的很快,感覺像是換了乙個作者接手完成。故事整體陰鬱,似乎刻意放大了人性裡惡的一面,以至於讀起來感覺每個人都極度扭曲和病態,每個人都是悲劇,無一倖免。在這個青春文學裡從頭到尾充斥著冬日的惡寒,故事結尾人物匆匆離場,只是想說,前半...

如何評價騰訊新作《代號LN》?

勃立靈夢 看了預告 宣傳片畫面就是很普通的水準,不驚人,甚至讓我懷疑現在是2009年。風格應該是朋克 中國風這樣子 不太會描述 唯一讓人眼前一亮的點。遊戲模式不出意料的話是br。出了估計會有一些人玩,估計會暴死。但是.誇下海口說對標3A遊戲,就宣傳片畫質來看乙個美國小作坊做的遊戲畫質都能吊打它 sq...