日語第一人稱代詞怎麼用

時間 2021-09-14 19:22:11

1樓:落花謝雨

鑑於太多了,那我就先答一些基本的:

わたし[私]這個隨便用,基本不會出錯

わたくし[私]敬語的第一人稱代詞,表示自謙

ぼく[僕]年輕男性的自稱

おれ[俺]男性自稱,比較隨意,適合日常和朋友聊天,關西人都這麼用(當然現在全日本都這樣嘍)

あたし[私]女性自稱,帶有一種「可愛的小女生」的印象(也有可能是我的刻板印象),敬語可以用 あたくし

わし 老年男性自稱,可以理解成「老夫」

上面幾個可能是真的能用到的吧,說實話「わたし」和日本人聊天已經夠用了

說幾個看動漫會出現的:わらわ[妾]一般譯成「妾身」;よ[餘]一般譯成「朕」(其實就是一種把自己抬得比較高的叫法,一般用於貴族男性,並不真的是「朕」的意思」;せっそう[拙僧]一般譯成「小僧」;せっしゃ[拙者](這個表示在下,一般武士用);うち 關西地區女性自稱;おいら 約等於 おれ,更加隨便;其他的還有 おのれ[己]、われ[吾我],古文裡面還有,現在已經不用來口語自稱了。

其實日語的乙個特點是不要主語句子也成立,所以主語經常省略,很多時候加了太多人稱代詞反而不自然。

日語第一人稱代詞,私( ) 僕( ) 自分( ) 俺( ) 在男性使用時有什麼細微的區別?

俺 才是男性用於和後輩下級及同輩同級說話時的自稱,一般不能用於正式場合,以及與長輩上級間的談話。當然這裡的長輩不包括父母這種你的真正親密的家人,你在父母面前用 俺 毫無問題。我印象中,只有一些動漫特攝中,為了強調乙個角色性格,才會讓某個角色不改變第一人稱,比如某男性在任何場合都用 俺 作為第一人稱,...

怎樣用第一人稱表現人物?

哈哈哈哈哈哈居然碰到這個問題,我擅長,不請自來一下。搓搓手 塑造乙個人物,要有骨。骨就是他的三觀,是安身立命之根本。首先你得吃透這個人物的三觀,用ta的腦袋去思考問題。比如你是哈姆雷特,你就要理解他的喪父之痛,奪母之仇,痛苦迷茫,與情人之間的愛與矛盾,逐個分析一下他和其他角色之間的關係,了解他該用什...

除了第一人稱遊戲,除了LOL,dota,還有什麼網路遊戲好玩,我有點3d眩暈,玩第一人稱遊戲會噁心?

夜夜牲歌 ff14吧,我現在正在玩。典型mmorpg網遊,按時計費的。說不上貴,遊戲性還行,很養老倒是真的,afk半年一年的不影響遊戲體驗,而且遊戲氣氛很好啊,光呆們一起摸魚,一起打麻將多開心。缺點的話就是剛進去那段時間做主線做的想吐!注意,ff14是沒有自動尋路的!想肝想氪的話也行,但是可能不會像...