英語的單詞是不是就是漢語的字呢,還是對應漢語的片語,二者有區別嗎?

時間 2021-06-08 18:18:32

1樓:世中文

英語的單詞和漢語的字不同,二者有區別。英語的單詞有時會對應漢語的詞(包括單字的詞),有時會對應漢語的片語。但是整體而言,二者通常在翻譯時才需要有這樣的對應關係。

如果不翻譯,單看漢語系統和英語系統,二者的區別主要是它們分屬於不同的語言體系下,需要用不同的視角理解。

漢語中,字有時是語素,有時是詞。語素是最小的有意義的語言單位,語素構成詞。所以漢語的單字詞既是語素也是詞(成詞語素),多字詞就是由是乙個個語素的字組成的兩個字的詞或三四個字的詞。

英語不太一樣,英語的乙個單詞,首先它是詞。但它可能包含乙個語素,也可能是兩個語素。例如「girl」和「s」是兩個語素,所以「girls」這乙個詞裡有兩個語素。

簡而言之,漢語的字和英語單詞的區別需要借助語素(morpheme)來理解,它倆不是簡單的翻譯中的一對

一、一對多、或多對一的關係。

2樓:風無名

現代漢語的詞,寫成漢字多數是兩個字,這個有統計結果為證。古代漢語一般是單字的詞。

極少數漢字比如葡萄的葡(蝙蝠的蝙),不能單獨成詞,也不能與其它字成詞。

所以漢字的字,不能與英語的單詞相當。

還有一點,詞只跟語言本身有關,與文字無關。英語、漢語的詞,無論你用什麼書寫形式,它還是詞。

至於漢字,僅是一種書寫形式,與此不同類,從本質上說,二者無法比較。

漢語是不是永遠沒有取代英語成為國際語言的機會?

一門語言是否強勢取決於以這門語言為母語的人群是否強勢。地球上以英語為母語的人群在財富 科技 學術 軍事 文化等領域都掌握絕對優勢。以漢語為母語的人群要在上述五個領域全面超越以英語為母語的人群,我認為這種可能性在一百年之內為零。 鄭雲新 我覺得漢語簡潔明快,常用的也就2000多個字。非常容易學。詞語基...

英語連讀是不是其實就是說話的偷懶?

FringeD 並不是偷懶。而是因為英語中存在母音和子音,在朗讀的過程中會出現各種連讀和濁化現象。並且在人們語速較快時,連讀也很容易發生。 樸川英語 英語連讀是有一定規律可尋的,就像我們說中文一樣,你也不是乙個字乙個字說的吧,特別是帶有er發音的詞語,英語也是一樣,其連讀規則如下 1 子音 母音。在...

漢語是不是落後的語言?

TheNewHope 沒有乙個自然語言是落後的 但是作為漢語母語者 指歐化漢語 我認為三組子音z,c,s zh,ch,sh,r j,q,x可能過於類似了比較模糊 大俠 漢語是分析語,如果你真的懂語言的話,你會發現落後一詞並不精確,而是完全不同。分析語和屈折語完全不同。但是基於自然規律而產生的語言,會...