德語中ver ndern和wechseln的區別是什麼?

時間 2021-06-08 01:09:52

1樓:扈說八道講德語

這兩個詞還是很好區分的,一般都會把verndern和ndern 做對比,把wechseln和tauschen 做對比。如果把verndern 和wechseln 做對比還是比較簡單的。

verndern 是改變,變化的意思,一般指的是某個事物或者人由於收到了來自外界的某種力量或者環境的影響,發生了變化,主要指的是外部的樣貌發生了變化。

wechseln 是交換,更換的意思。一般是用乙個物體替換,更換原來的同一類物品,比如說:Er hat einen Lehrer gewechselt. 他更換了乙個老師。

2樓:人文科學小白

建議可以先簡單區分詞義,然後多在不同情境使用例句。

詞義區分:

1. veraendern 強調「變化」

Die Stadt hat sich viel veraendert. 城市變化很大。

2. wechseln 強調「換」,「變換」,比如換衣服Kleidung wechseln, 換零錢Geld wechseln。

3. tauschen,強調「交換」「兌換」,比如兌換不同貨幣 Geld wechseln

3樓:萊茵春天德語

這種同義詞之間的區別建議結合德語字典或者用德語去解釋,一是結合語境比較清楚,二是有利於培養德式的思維方式。

4樓:我是劉優秀

verndern是改變:Ich will die Welt verndern.

wechseln和tauschen都是「交換」、「更換」的意思,在一些情況下是同義,比如「換錢(換匯)」、「換電池」的時候,兩個詞都可以:

Ich mchte Geld tauschen / wechseln.

Ich muss die Batterien (aus)tauschen / (aus)wechseln.

還有一些情況下只能用其中的乙個:

-tauschen更強調「兩者間」的交換,是「Ich gebe dir etwas und du gibst mir etwas zurück」。感受一下這個例子:

Wollen wir unsere Pltze tauschen?

Wollen wir unsere Telefonnummern tauschen?

-wechseln更強調「用乙個新的換掉了舊的」,和ersetzen的語意更近。比如下面這個例子,「用新的輪胎換掉了舊的」:

Ich muss die Autoreifen wechseln lassen.

verndern和wechseln的區別在於,verndern改變了目標的特徵,比如開始的例子「我要改變世界」,世界還是那個世界,但在verndern後有了新的特徵(比如曾經是君主制,現在是共和制);wechseln直接改變了目標本身,如果說ich will die Welt wechseln,說明你不是要改變現在的這個世界,而是要切換頻率,去另乙個平行世界。

德語中wegen和 wahrend區別?

行走在人生邊上 wegen是介詞,第二格,表示因為。whrend 既可以作為介詞,也可以作為連詞.做介詞用時,表示在 期間,相當於介詞bei 第三格,當whrend 作連詞用時,表示主句和從句的情況的對比。 梓木C 雖然這個東西可以查詞典,因為字典上會解釋得更詳盡。作為乙個德語專業的大學生,我就當做...

這是WEC中LMP2組別的哪輛車?

美國ESM車隊的Ligier JS P2 HPD,塗裝只有勒芒有,因為原先的塗裝為酒類廣告法國不允許,所以在勒芒使用的是MotorSport雜誌的塗裝 速水 美國ESM車隊參加今年 WEC 的車,應該是 LMP2 組別。Tequila Patr n ESMformerly Extreme Speed...

德語中Kaisertum和Reich的區別是什麼?

準確說兩者都無關乎 帝國 這個詞語的所指 指主標題中的 Kaiser 愷撒,或曰皇帝,即承自羅馬帝國 神聖羅馬帝國的統治者頭銜。tum是德語裡的乙個字尾,可以指地位 權位等,故Kaisertum一詞接近於皇位 皇權的意思,大致可模擬Imperial Power這樣的概念。總的來說,Kaisertum...