中文有大量的同音字的這個問題在事實上是否可以被認為是中文的乙個絕對的弊端?

時間 2021-05-06 23:42:50

1樓:

題主這個問題我也深有同感!

就是漢語寫出來,那意思很好明白。但是說出來,很多同音字詞導致大家只能聽個大概。

舉個最簡單例子,報人名兒,光同音不同姓的就好幾個,相信大家報名字或者採集名字的時候都要反覆確認吧。

我覺得原因可能是漢語的讀音在近代過於簡化,被固定死了(缺少音調製化,這也可能是普通話的弊端),導致大量同音字,在很多專業化的交流尤其涉及到名詞的時候,容易混淆

2樓:林椏春

漢語是自然發展的語言,既然形成這樣,說明使用沒有太大問題,而且口語中詞彙較多變,多用詞語,會有諧音避諱,會有一些誤會(老人常講的年終和年中),這確實是乙個弊端,需要熟練應用語言和理解語言。但是中國多方言,祖宗為我們創造了漢字,使得有這些毛病的漢語可以通過漢字準確的寫出來,這樣施氏食獅管他怎麼念,你也懂什麼意思,所以沒有太大問題。口語使用同音字時,我們盡量使用雙音節詞,而少用單字,這也是趨勢,還有某人發了年終獎,你會認為是年中獎嗎?

很少了。法律條文尤其注重用詞用字。漢語發展靠大家。

3樓:言字旁

同音字多是漢語的乙個絕對優勢啊。比方說róng huà 這個詞,寫出來是融化、溶化、熔化。這樣的同音異字的好處是,一則在語義表述上保持著精確性,令文獻記錄清晰準確;二則因為同音,習得成本極低,會說乙個詞的音就能保證在日常交流中夠用了。

換其他任何一種語言你試試?

4樓:牧瑞

同音字對交流是否構嚴重障礙?我覺得沒有。

1.上古漢語,中古漢語包括近代漢語的字音比現在多的多的多,但是單音節詞為主

2.現在雙音節詞為主,詞彙的逐漸演變就是為了區別詞意,yīn 你不知道說的是什麼和 yǔ yīn你知道是什麼嗎?是不是區別度更高?

3.語音,詞彙,語法不能分割。不要只看同音字多,拋開書面紙質交流,語言的溝通又不是用單個詞彙溝通的,詞語的讀音相同也很少造成溝通障礙,更何況日常交流一定是有語境有組句的

回到問題,是否是弊端

語言的發展是外部歷史環境和內部自身為使用簡便自發變化造成的,任何語言都有自己的特點。在現在使用看來,每種語言可能都會有人找到各種各樣額額缺陷,不足。

emmmm,再說了語意詞意句意如果只是靠語音區別的話,和直接用拼音有啥區別…╮(╯_╰)╭

漢語盲文是怎樣解決同音字問題的?

東方棒棒糖 以口語詞彙為單位,音節標聲調,分詞連寫,只要口語能分別的同音詞,書面上也能分清。在電腦上還可依靠電腦智慧型軟體轉換同音詞。不要看到漢字同音詞多就認為無所適從 無法分別了,那是心理作用和習慣作用。小孩子口語發達得早。能正常交流,都是口語用詞得當的結果。有歧義的同音詞應當作不規範的詞避免使用...

除了中文以外還有哪種語言有如此多的同音字麼?

Cantabile 韓語。並且韓語比日語和法語這些同樣同音詞很多的語言相比,因為韓文沒有字形或者拼寫區分所以有時還挺混淆的。隨便舉幾個例子,以不同漢字表記區分 有利 游離 琉璃 這裡指玻璃 瑠璃 這裡指琉璃 流離 指流浪 漂泊 首都 水道 修道 受賞 得獎 水上 水路,上游 手相 首相 隨想 殊常 ...

對於漢語中的同形字和同音字怎樣避免?

林夢駒 有個已有的雙迴避案例 簡單有機酸,避用 y 酸 這個讀音 因為這個讀音既可以是 蟻酸HCOOH 也可以是 乙酸CH3COOH 所以一般前者使用 甲酸 後者使用 醋酸 但對於更多的 確實十分難以找到合適的歸宿。比如質量,這件衣服的 質量 雖然人們口語中會把mass變作 重量 但其實從嚴格的物理...