為什麼大眾認為法語是最浪漫的語言?

時間 2021-05-30 09:14:10

1樓:D-aniel

法國法語浪漫嗎?法中國人對此肯定一臉懵逼的。然而這樣的問題就沒有斷過。那就如下回答吧。

D-aniel:為什麼全世界的人都覺得法中國人浪漫呢??

2樓:名字重要嗎

你好,我代表不了大眾,但作為大眾中的乙個,我覺得這種評價很主觀,片面,甚至極端。我第一次見到類似說法是在小學時學習都德的《最後一課》--文中人物說法語是"世界上最美的語言",當時很為之動容。在那之後,我也在不同的時間不斷地聽到對法語類似的評價:

最美的語言, 最浪漫的語言。。。,我懷疑是不是這樣說的人多少受過那篇課文的影響。法中國人說法語是最浪漫的語言可以理解,那也許是一種愛國情懷和驕傲。

各國的人都可以認為母語是最浪漫的語言。

語言是文化的載體,用浪漫來形容某一種語言不太合適。浪漫不浪漫我覺得要看這個語言傳遞了什麼內容。

如果有些人可以說法語是最浪漫的語言,那麼當有人用法語詛咒,謾罵,人身攻擊時,他們還能覺得這是最浪漫的語言嗎?

同作為語言學習者,我感覺與其把目光放在語言本身,不如透過語言去看它的文化,通過了解文化去加深學習的興趣會更有意思。

3樓:FESAMANI

不懂法語,但很喜歡法國歷史上對人類文明做出的貢獻。

很喜歡那句話:

L'Internationale, sera le genre humain!

聽上去有一種悲壯的浪漫。

4樓:公子XS

可能因為法語的母音組合多吧,母音和子音字母的各種組合,子音經常不發音,結尾的r經常母音化,所以聽著比較柔軟,比較溫柔。

類似的語言還有日語。比如「愛」,日語:あい。愛就乙個字,變成倆母音,是不是一下子就百轉千迴了?

法語也是,Amour, 是不是很帶感?

而且母音還經常是在結尾重讀。

這是個什麼效果呢?

就是感覺對方微弱的氣息輕輕噴在你臉上,如微風拂面一般。吶,是不是一下子就旖旎了?

你再去聽聽俄語和德語,這種把子音字母放在一塊兒摩擦的語言,都是各種pf, sk, st, tsch, tz, str, spr..... 一聽就是戰鬥民族。

沒有對比就沒有傷害。

所以,珍惜法語吧~

5樓:暹臘風土記

都德被入選課本功不可沒。

法國長久以來營造的浪漫形象也是助推。畢竟要賣香檳,紅酒,服裝,香水,包包,還要賣得很貴,沒有浪漫的樣子可不行。

賣不掉就要回去996啦,福報這詞聽著就土,不浪漫。

後來學了法語,剛開始時候,練發音產生了幻覺,覺得是因為法中國人說話沙沙沙地,喝喝喝地,臉不動嘴動,特別sensuelle...

後來面對無窮迷宮般的動詞變位,陰陽,配合,介詞,片語,所有關於法語美好想象終於破滅。

6樓:勒迪絲

我覺得跟語言沒關係…

主要覺得法國代表浪漫,受文化影響,比如啥可可香奈兒各種奢侈品都源於法國,加上建築,各種傳說,還有紅酒,以至於認為法國浪漫,愛屋及烏,覺得法語也浪漫。

作為法語初學者,還有其他若干語言學習者,覺得法語歌就是挺浪漫的,換成其他語言還真不是那個味道。

7樓:阿通

最浪漫難道的不是古詩詞?

兩情若是長久時,又豈在朝朝暮暮

盈盈一水間,脈脈不得語

執手相看淚眼,竟無語凝噎

相顧無言,惟有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。

隨便來幾句,都是意猶未盡。

8樓:智慧型蒙蔽了我

我也是法語初學者,不過我們老師在一開始就跟我們說過:「法中國人從來不覺得自己浪漫。」

我在的這個學校姑且能說能接觸到很多法語學界的大佬(主要是能接觸到人文社科界的大佬),但是這些大佬從來都沒有強調過法國/法語浪漫,就算提到了也只是無奈一笑。

建議題主可以多看一些法國相關的著作,了解一下這個國家,乙個國家和它的語言是很難用乙個特性概括的,我們作為法語人一定不能被「大眾所認為的」給帶跑了,要有自己清晰的認知。

9樓:禿頭小危

講道理,世界上所有的語言浪不浪漫全看你怎麼翻譯。

畢竟你聽得懂是自己的語言,哪怕你學會了外語你也在腦子裡轉換成自己的母語去理解的吧。

說法語浪漫,不如說翻譯法語的中中國人很浪漫。

10樓:

法語剛開始學,日常卡痰

不知道為什麼法語有這麼多送氣音(我也不知道這個詞用的對不對,就是氣從鼻子出去,或者用各種妖嬈姿態從口腔出去),還喜歡把各種子音跟卡痰音放在一起

念的我口乾舌燥

還老闊藤

還有義大利語,真真是一張嘴「叭叭兒的」

我只覺得聒噪

當然這只是發音給我的感受

深入學了,能理解含義了,或許會發現一些特殊表達,能表現其他語言沒法表現的特殊含義,從而發現美感叭,就像中文的古詩詞一樣

至少初學階段我實在get不到語音上的任何美感

11樓:摩西

原因的確是多方面的,比如的確有不少優秀的法語文學作品等,但最根本的原因是:法語發音比較輕柔和緩和。

法語屬於羅曼語,羅曼語脫胎於拉丁語,而這個從拉丁語變成法語的過程中,一些相對聽起來更鏗鏘有力發音也更費力的音變的輕柔了,比如拉丁的ca本來發k音,但是在巴黎法語中最初變為t音然後再弱化為音,所以聽起來更順滑了些。

再比如拉丁的g音,一些情況下在法語中變成了d音,所以從發音到聽覺都更低緩溫柔了些。

相比較,德語和北歐的語言中,gk等音很多,所以就顯著法語浪漫了唄。

憑什麼輕柔緩和就是浪漫?你和你女朋友說情話的時候你試試就體會到了。

法國是五常之一,同樣音調優美母音多輕柔緩和的西語和意語葡萄牙語也能給人浪漫的感覺,但為啥沒什麼人說呢?語言的影響力不夠,國家的影響力不夠。

12樓:

法國富得早,生活有腔調;擱現在也沒啥進步,不過耳耳了。

凡事都有既成障礙、路徑依賴、機會成本造成的衰落,也有衰落已久的酸腐氣和無力感,沒事,習慣就好了,說不定哪輩子跟中國一樣重生呢?

13樓:

語言和民族性格是分不開的。

德語沉悶,法語優雅,義大利語熱情,西班牙語吵鬧,俄語豪爽。

英中國人說英語很紳士,美中國人說英語很浮誇。

語言本身是沒有靈魂的,是有人說它它才有靈魂。

14樓:Camille Clair

我覺得和用詞有關。

比如bonne journée, bonne soirée, bonne réception, bonne continuation...

語言是一種邏輯,邏輯指示人的行為,法中國人總體上是「浪漫主義」的,語言文化帶有詩意表達就相輔相成了。

15樓:

這並不完全是法中國人自吹自擂,也是有歷史原因的,因為法語是歐洲古代宮廷語,宮廷文化奢逸,所以用詞用法和發音都會往上流社會靠。想想宮廷貴族之間交流,會用粗鄙之語嗎?反觀德語就是鄉下話,英語還要從法語藉詞,拉丁語則是宗教用語。

斯拉夫語更是外圍蠻語。

法語是現存最嚴謹的語言嗎,為什麼

已登出 德國哲學家叔本華說 古老 原始的語言有著複雜和高深的語法,而這使巧妙的復合句子成為可能。諸如此類的古老語言就是希臘語 拉丁語和德語。法語這一不堪的土話 這一至為惡劣地扭曲 肢解拉丁語詞的語言 這一語言本應以敬畏的眼光仰視比法語更古老 更高貴的兄弟語言 義大利語。 如果是交流的話,那麼 世界上...

為什麼英語是國際通用語,而不是法語西班牙語

克克 不請自來。本人英語專業,試著學了別的幾種語言,我只能大呼,英語真的是我目前接觸的語言中,最最最最最最簡單的語言。而且英語的口語還要比書面語再簡單很多,也就是說,你要是日常交流用英語,前期學習這個要輕鬆很多。聽說之前人們為了統一世界語言,就發明了一種世界語,但是後來發現世界語比英語要難,還不如學...

為什麼烏克蘭語被認為是一種東斯拉夫語?

語言學上的分類是按照譜系發生來進行分類的 當然也有型別學上的分類,是按照語言形態學進行的 而不是按照詞彙構成比 英語中羅曼語族藉詞差不多高達50 但是其依舊被認為是日耳曼語族的語言 或者語音聽感來進行的。烏克蘭語,俄語,白俄羅斯語都是由原始東斯拉夫語 也可以叫古俄語 分化而來,而且分化時期比較晚,所...