大二英語翻譯專業學生,陷入英語學習困境,為什麼我覺得自己單詞語法都很努力地學習,翻譯時什麼都想不出來?

時間 2021-05-31 01:17:22

1樓:翻譯英語

你好,不要悲傷,努力會有結果的,翻譯不同於其他專業,不是短時間內能學會的,它需要長時間的積累知識,翻譯練習,然後沉澱。

努力培養翻譯的思維模式,加油!

2樓:Mavericks

學英語有挫敗感很正常,我也經歷過。

其實翻譯比寫作難很多,它對詞彙量的要求更高,但其實詞彙只是翻譯的基礎而已,是第一步,後面還有無數步,比如文學翻譯除了需要詞彙量外還要求你的漢語水平要高,閱讀理解能力要強等,專業文字翻譯的輔助技能包括查詢資料的能力,一些專業知識等等。

當然,翻譯理論少不了,必要的話語言學也可以輔助你翻譯的更加地道。

說白了,翻譯並不只是簡單的語言轉換,裡面涉及到兩種語言的語言特色,文化特徵,思維方式。這門學問需要時間的沉澱,慢慢來吧,不要著急。

如果為了應試考試,可以用張培基的中外現代散文選。自己先翻,翻完了對照,看看自己從詞到短語到句子到結構上與參考譯文的差距,記下對你有用的點。

最後不論是學翻譯還是做翻譯,都要明白世上沒有百分百完美的翻譯,即便是優秀的作品都存在缺憾,因此要不斷學習,不斷積累。

3樓:

如果英漢容易漢英難,那你英語不行。如果兩個語言都流利,卻還是雙向都不會,有可能兩種思路無法對應。這些都是常見問題,問同學即可。我沒讀翻譯,但業餘做了不少,大致這樣。

英語專業和英語翻譯專業有什麼不同?

意式肉丸飯 從我自身而言,我本科是英語專業,研究生是英語翻譯專業,這兩個專業課程側重點不同,英語專業是很泛泛的,側重於對英語基本技能的培養,包括英語語法 聽力 英美文學鑑賞 英語語言學 詞彙學 翻譯基礎 基礎英語 高階英語 英語口語 英語寫作 商務英語等等,可以看出這些課程就是比較寬泛的英語課程,而...

英語翻譯專業就業前景怎麼樣?

譯路情深 翻譯碩士,畢業3年,結合自己認識的翻譯專業的同學朋友,聊聊自己的看法。首先,翻譯是一項技術。如果你特別熱愛翻譯,除了做翻譯,沒有其他更喜歡的工作,那畢業了以後做翻譯工作,前景也是非常好的。因為對於熱愛的事,你會投入大量的精力和時間,你就會做的比相對不那麼熱愛的人做的好,翻譯能力會比別人高,...

跨專業考英語翻譯碩士該怎麼準備?

閆玉亮就是顏如玉 翻譯碩士每年至少都有50 學生是跨考的,所以跨考不是什麼大事。你目前最大的問題是 已經畢業工作,可能備考時間沒那麼充裕。所以首先要考慮的是,如何抽出每天5 6個小時的時間來學習。兩萬多字的詳細備考攻略 如何備考翻譯碩士? 上岸英語 我本科傳媒專業,三跨考研考上覆旦翻碩,大家可以去渣...