為什麼美式英語的單詞較英式總是省略「u」?

時間 2021-05-30 19:19:06

1樓:Travis L

要是較真,這並不是乙個省略的事兒,為啥?因為color來自color,拉丁文單詞color,中世紀的英國也寫color。真要這麼玩,不寫反而是「正確」的哎

為什麼後來英國以及其他的英語使用國家都改了colour呢?

不知道!!!!!!

美國用color的直接原因是韋伯斯特字典暢銷被當成了標準,這個字典裡就這麼寫的,但你說編撰者為什麼這麼選?

不知道!!!!!!

大體上是這麼個事兒,在特定歷史時期內,美國發展壯大文化和語言脫離了英國「母體」的限制,出現了平行發展的情況

記得囧字麼?那東西就是中國字傳到日本被儲存下來到網際網路時代又(通過台灣省的「部落格」文化)傳回來了

2樓:邏輯還原

這個問題,屬於英語造詞方法和美式英語進化問題,很高深!

語言主要功能就是交流資訊,因此先進的語言都是越來越簡捷的,簡單和快捷。

英語主要源於拉丁語、法語和古英語等語言。

英語在千年發展中不斷「進化」,越來越科學和簡捷。

美式英語是在英式英語基礎上進一步「進化」,部分單詞中字母u被省略,屬於英語「進化」現象。

原因:1、字母u被省略這部分英語單詞中字母u沒有具體含義,只是起到連線作用。因此從英語造詞法角度可以省略。

2、這部分單詞省略沒有具體含義的字母u單詞縮短,有利於記憶,符合語言進化規律。

3樓:1900 Lin

瀉藥,原因有幾個,講幾個簡單的,對我來說,有沒有u都無所謂,因為本人從不care American English或者是British English甚至Oz English,但如果真的要問為什麼,現代英語已經不用u了,之前英國英語帶u是因為法語的關係,美國建國後在一定程度上消除了英國的一些影響,所以把裡面的u給去掉了。此外英語還受其他語言影響,例如德語和其他一些歐洲的語言。

我們學的是英式英語還是美式英語?

Yang 教材而言英美都有,現在的話美式佔比較大。部分老師是英美混著教,所以不少中國人說英語是英美混雜。雖然說當今社會美式英語影響力顯然大過英式英語,但學習的話,依自己興趣和實際需要就好了,但我覺得要區分開來,不要一半英一半美。 英語是美式英語和英式英語都學,單詞表上會註明這是美式英語詞彙拼寫還是英...

為什麼我感覺英式英語發音比美式英語難學啊?我該怎麼學習英音

英音從根上就的確比美音難 刨除掉聯合王國的各地口音問題,即便所謂倫敦腔,他們說話時口型和舌位跟咱們普通話差異很大,而美音的差別則小了很多 比如字母o的發音,英中國人雙頰會收比較厲害,下顎在發音時也會比較發力 中中國人發音時雙頰和下顎則總是完全放鬆的,美音也比較放鬆 此外,平時能接觸到的英音較少,美音...

英式英語和美式英語在發音上有什麼區別嗎?

根深老師講英語 美式發音和英式發音的幾點不同英語和美語在讀音上的差異主要反映在母音字母a,o 和子音字母r 的不同讀音上。1.在ask,can t,dance,fast,half,path 這一類的單詞中,英中國人將字母a 讀作 a 而美中國人則讀作,所以這些詞在美中國人口中就成了 sk knt d...