英語為什麼要有連讀?

時間 2021-05-05 14:49:06

1樓:Mey

連讀不是刻意的選擇,而是自然產生的現象。

當運用者足夠熟練時,為了追求效率加快速度,無意中就會產生上述現象。

拿我們漢語舉例,「西紅柿」讀得快聽起來就像「兇柿」,因為我們是漢語的熟練使用者,所以不會太留意,但如果是這個速度跟非母語使用者交流,相信對方聽起來也會有些吃力的。

同理的還有行書,楷書工整容易看懂,但是書寫速度太慢了,於是速度加快的過程中就有了行書,雖然行書也有觀賞價值,但是產生的主要原因是對效率的追求。

排除一些偏門的方言,普通的母語者對於連讀變音應該都不存在大的問題,因為足夠熟練。

2樓:阿殼殼

就像中文一樣我們說話時不會乙個字乙個字的說與人交流除非有時是為了強調和改變語氣在英語裡面連音為了是使交流流暢就算兩個說英語的人在交流時因為連音理解不了他們也會禮貌的說聲 "pardon" 然後對方也會解釋一遍不需要避免連音

英語學習方面的話我認為連音或者是輕讀一些虛詞可以改變說英語的口音

3樓:GWang

連讀的原因,最簡單的說,就是為了說話方便。不用乙個字乙個字的蹦單詞。

English speaker已經習慣了。從小聽到的英文都是連讀的。所以他們可以區分。

但是英語學習者,如果沒有足夠的exposure,或者沒有被explicitly taught,很有可能就是乙個單詞乙個單詞說話的,不會連讀。

好幾年前寫過乙個phd申請的proposal,就是connected speech的話題。嘿嘿

為什麼普通話沒有類似英語的連讀?

普通話有連讀,但是和英語不一樣,目的是提高語速,是有很多人講話飛快。如果把煎熬說成尖撓就南轅北轍了。英語有人歸納總結,所以存在連讀這種說法,我自己的看法。 PL SH 你們吶,老是先不問是不是就直接說沒有,醬紫是不行的。你先去查查 啊 這個語氣詞,前面所接的字的韻尾會不會影響 啊 的發音。你也大可先...

英語裡不是有重讀,輕讀( )連讀嗎。為什麼我的英語老師誇乙個單詞與單詞之間都讀的清清楚楚的同學?

寧羽Faith 可能主要是因為讀得清楚其他同學能聽懂吧,照顧大家的感受。不是所有人都能聽懂連讀,也不是所有人都能一下子適應別人的口音呀,放輕鬆啦 二亭先生 一種可能 你老師知道連讀略讀的重要,但ta在目前階段故意忽視這點。也就是你的認知水平高於你老師對學生的要求。比如說,ta的表揚,可能是為了激勵單...

英語連讀是怎麼練成的?

落落塵埃 語感。年齡越小的孩子語感越好,所以你會發現他們讀出來哪怕讀錯單詞聽著都很舒服。有的人覺得我們不需要純正的發音,那是沒有體會到語言的美,發音標準加上好的語感,會給自己帶來自信心。 BakerStreet 221B 其實英語裡面沒有嚴格的連讀規定,法語倒是有的,法語的語法相對更加嚴格和正規,英...