日本人在當前的日常生活中會用鼻濁音嗎?

時間 2021-06-02 05:28:51

1樓:

引用自中文版的維基百科:

音位的變異情形比較複雜,因此分析上日語使用者被歸類為以下三種群體:

A.此群體交替地使用濁軟顎鼻塞音和濁軟顎塞音[ɡ] 於非字首的/ɡ/,對此群體而言,和[ɡ]為自由變體。

B.此群體一致性地使用濁軟顎鼻塞音於非字首的/ɡ/。

C.此群體一致性地使用濁軟顎塞音[ɡ] 於非字首的/ɡ/。

日語人士中,大多數為群體A、少部分為群體B、極小部分為群體C。群體A和群體C者,在隨意和快速的言談中,可能會出現此音位變體;但對群體B而言,在他們的音韻系統裡並沒有此音,並且把//和/ɡ/視為不同音位。

可能被弱化成//,可能在兩個母音之間,或母音和子音之間。然而,在日語使用者之間,還是存在許多差異。有些人,例如Vance(1997),認為這些差異是緣自社會階級;還有些人,如Akamatsu (1997),然為和年齡、地理位置有關。

一般化的情形如下。

在詞語的開頭

所有現代日語使用者在詞的開頭大多使用塞音[ɡ]: /ɡaijuu/ → [ɡaij] gaiyū 外遊 '海外旅行' (但不是 *[aij])

在簡單詞語的中間(即非合成詞)

A. 大多使用者自由地交替使用或[ɡ]: /kaɡu/ → [ka] 或 [kaɡ] kagu 家具 '家具'

B. 大多使用者一致地使用 : /kaɡu/ → [ka] (但不是 *[kaɡ])

C. 較少數人一貫地使用 [g]:[1] /kaɡu/ → [kaɡ] (但不是 *[ka])

在合成詞中間morpheme-initially

上述群體B一致地使用[ɡ]

因此,對許多人來說為同音的這兩個詞,對某些人來說卻是最小對立體:

sengo 1,005 (せんご) '一千零五' = [seɡo] 對群體B而言

sengo 戦後39;戰後' = [seo] 對群體B而言[2]

使用hage はげ '禿頭'這個例子總結:

群體A: /haɡe/ → [hae] 或 [haɡe] 或 [hae]

群體B: /haɡe/ → [hae],

群體C: /haɡe/ → [haɡe] 或 [hae]

2樓:UnVisageSerieux

實際生活中發不發鼻濁音都可以,只要別把が發成不送氣清音就行。

演歌在昭和時代比較流行,演歌歌手現在也保留了不少以前的語言習慣,日常生活不要用演歌中學到的發音習慣或者用詞比較好,避免被人覺得你古臭い。

3樓:「已登出」

大部分日本人不在乎鼻濁音,西日本完全不發。給外中國人用的教材要以日本的「普通話」為基礎編寫,發音以NHK音為標準。但實際上鼻濁音是東日本方言特別是NHK所在地的東京方言的特徵,其他地方的日本人並不以講東京話為榮,相反有些地區還略略有點鄙視,「俺們是首都的時候你們關東算老幾?

",日常生活中當然使用本地發音。,在已經普遍掌握通用語,和外地人交流不成問題的情況下,傳承千百年的地區語言文化不應該被有意地抹殺。

動畫《輕音少女》裡有個細節不知道你們注意過沒有,一行人去京都旅行,逗逼二人組唯和律蹩腳地想講兩句京都話,而紬大小姐流利的京都話張口就來。為什麼要有這個情節?在京都有個大別墅,是日本傳統的大富大貴之家的標配。

暗示大小姐小時候在這樣的別墅裡生活過,體現琴吹家的不凡。這樣的地區的人們當然會對自己的方言有極大的自豪感,怎麼可能大家憋起氣來去學東京的暴發戶們說話?

外中國人發鼻濁音的用處大概也就是偶爾會有東京出身的老頭老太太誇你發音漂亮而已。因為就連NHK的年輕播音員現在都有一部分不這麼來了。

4樓:

鼻濁音本質上是一種音位的條件變體。

所謂音位變體,用最簡單的話說,就是:如果在某一具體的語言中,兩個或兩個以上不同的音並不起著區別意義的功能,那麼可以認為這兩個或數個音互為音位變體。

比如你在南京說「牛奶」和「留來(第三聲)」,大家都能聽得懂(強行黑一把我大南京話)

而條件變體,一般指「在固定場合出現的音位變體」,日語中常見的條件變體主要有:非詞首的不送氣音、撥音ん的三種發音和鼻濁音。

那麼,既然是條件變體,是否發鼻濁音,都不影響語義表達,只要你的發音不生硬不做作,無論是發普通濁音還是鼻濁音,都不會給人「矯情」的印象。這點可以放心。

而我的個人感覺(非資料證實)是日本人特別是年輕人發鼻濁音確實越來越少了,但是格助詞和終助詞的が還是以鼻濁音為主,我本人也是在單詞中常常發普通濁音,但這兩個助詞是肯定發鼻濁音的。

所以題主,既然你能發的出來,就放心大膽去發鼻濁音吧。哪天你覺得發鼻濁音累了,就改普通濁音。

這個世界,講究的就是任性。

為什麼日本人 美國人穿衣打扮,日常生活都很精緻,很講究??

小鴿 我就是因為感覺美中國人穿衣服土的要命 好多女的直接穿大背心配拖鞋就上街,男的也穿的窩窩囊囊,才來知乎搜為什麼 結果居然看到了完全相反的提問. 日本人確實很講究,但美中國人真一點不講究。一定程度上老美和日本的價值觀決定了他們的穿衣打扮方式,乙個注重個人感受另乙個注重集體或是別人的感受,這倆種思路...

日本人日常生活中所說的話,能否全部用漢字來寫?

中國 漢字 會話 像中國一樣只用漢字講話 漢字 會話 中中國人 2 只用漢字講話,盡可能地變得像中中國人吧 摘錄幾段日本人寫的 中國話 給大家猜猜吧 我怠者故年賀狀未完 今日中必死。因為我是懶蟲,賀年信沒寫完,今天整天在拼命寫 我學生今冬休暇友達無彼氏無予定無慾眠 我是學生,現在寒假很閒,沒朋友沒男...

日本的人們在日常生活中會經常鞠躬嗎?

東經日語tokei 是的吧,和南韓一樣,那邊比較尊重輩分,年紀,上下級都特別看中,基本你鞠躬就會顯得你沒禮貌.會給人留下不好印象或是覺得你太過傲慢之類.那個成語怎麼用來著.目無尊長! 東京IT神經男 是的,經常鞠躬。打招呼鞠躬,道歉鞠躬,分別還鞠躬.鞠躬不握手這習慣可能在疫情期間也立功了呢。平時鄰里...