為什麼普通話裡有 倆小時 倆鐘頭 的用法,但不可以說 倆分鐘 倆秒鐘 ?

時間 2021-06-03 12:57:04

1樓:

贊同吳世之的說法,普通話裡基本上可以用「兩個」的地方都能用「倆"來代替,而」倆「後面一般是不接量詞的,在「倆秒鐘」這個片語裡(話說電腦怎麼打知乎用的引號啊,實在找不到),「秒」已經起了量詞的作用,所以正常的構詞應該是「兩秒鐘」,「秒鐘」和「分鐘」貌似都是修飾的「鐘」。

「倆」字其實還有就是類似英語裡的用法了,例如咱倆、你們倆等等,很神奇的乙個字,經常看到外中國人用錯,解釋起來又很麻煩呢

暫時發現的正規場合下出現的」倆個「這個詞,就是在動畫片《哪吒傳奇》的片頭曲裡:「扎倆個沖天鬃」這是我聽到的,而字幕裡的歌詞顯示還是「扎著倆沖天鬃」,說明正規創作裡還是不會出現「倆個」這麼拗口的詞語的,而歌手自身問題沒有領悟歌詞就自己唱錯了。

2樓:吳世之

倆是兩個的省略

我們可以說「兩個小時」,但貌似沒聽過「兩個分鐘」的說法,所以這裡本質上應該是量詞個的用法問題?

類似的,應該可以說「倆億」(時常聽到有「x個億」之類的說法),但「倆萬」就會有些彆扭。

也許是要足夠大、多的數量,才能集成為用量詞「個」來進行描述,從而可以使用「倆」「仨」之類的詞彙。

為什麼 有粵語口音的普通話 比 有普通話口音的粵語 聽起來更難受?

張靜初說的粵語,那叫尬。廣付人說普通話帶著嚴重的口音讓人覺得難受是因為廣東話的口音就特別野蠻!畢竟不是每個人廣東人的粵語都說得像TVB裡面的那麼溫柔。你看台灣腔多溫柔哦? 聽起來更難受 本來就是你的主觀感受,未必是客觀事實,換個人來聽,感覺可能又不一樣了。題主是廣府人,也許自身以及周圍的人普通話不太...

讀書是普通話,講話的時候為什麼講不好普通話

公子安ayakashi 普通話的普及程度在大陸是非常高的 起碼,如今的大部分孩子說普通話的時候肯定比說方言的時候多。但為什麼還是講不好普通話呢?這就涉及到了方言和普通話得差異問題。我雖然是南方人,但我的方言屬於北方語系,音調和普通話很不一樣,但是字的唸法大部分是相同的,少部分保留了古音。儘管如此,我...

為什麼外國人的普通話口音與方言區的普通話口音可以被輕易區分?

祁清籟 善於觀察的人,都會發現,方言口音和 典型 外中國人口音的普通話,都存在聲調不准的問題。不過,這兩種 不准 很可能不是一回事。由於現在已知的所有漢語方言都是有聲調的 包括據說衹有2個聲調的 蘭州紅古話 以及西北 膠遼其他一些的3聲調方言 因此以漢語方言為母語的人,說出來的普通話,但凡沒有達到一...