No tengo nada que decir 這裡的que decir 是什麼用法,為什麼用原形?

時間 2021-06-01 06:39:19

1樓:eclipse

說句題外話,如果你系統的學習這門語言的話,你會經常遇到前後矛盾的地方。最後你會發現西班牙語根本沒有語法可言。有的只是一些基礎的規則,然後牙中國人自己打自己臉,出了不少漏洞,針對這些漏洞他們會強行解釋一番,即形成所謂的「語法」

另外乙個建議是:如果你是初學者,建議先不要管語法。因為西語較其他語言而言似乎更強調習慣而非規則。

2樓:奧西陀

3.pron. relat.

n. Algoqueo nadaque.U.

, sin antecedente expreso, generalmente con los verbos tener y haber. Siempre

hayqué

comer en

esta

casa.

Notiene

quéleer.

以上來自RAE的詞典。

是作為中性關係代詞的一種用法,沒有顯性先行詞,通常與haber和tener連用。

algo que可以用sí…qué替代,nada que可以用no…qué替代。

所以例句中Siempre hay qué comer en esta casa. = Siempre hay algo que comer en esta casa. / No tiene qué leer.

= No tiene nada que leer.

3樓:淡泊明志

tener que 片語後加原型

tener後面可以跟很多比如algo, mucho, nada:

No tengo (nada) que decirTengo algo que decir

Tengo mucho que decir都是tener que 的片語

4樓:派大昕

Tener que siempre va juntos. :)Tengo que ir al bao.

Tengo que comer.

No tengo que ir al trabajo.

Después de tener que va infinitivo siempre.

這裡 裡為什麼用the?

小翻譯倌 你這個問題台灣旋元佑老師在 旋元佑文法 中有專門論述。為了便於你理解,我先概括說一下。奧利匹克運動會,正式寫法是 the Olympic Games,其中 Olympic 是專有名詞 Olympia 的形容詞形式,但它後面跟了非專有名詞 games,二者共同構成專有名詞,此時就要加定冠詞表...

到底是什麼用法?

Xiiiii 日本語句型辭典 2 悪 覚 前 警察 捕 淨學壞,你呀,早晚叫警察抓了去。悪 奴 悪魔 死最好這些壞傢伙都被惡魔纏身給弄死。表示希望壞事發生的心情。用於指責 咒罵或詛咒等。是一種較陳舊的說法。如上書。的第二個用法 兩個例句都是辭書型 但詞典裡沒有給定論接續是什麼,所以也可能有其他接續。...

請問這裡為什麼用rised呢

金偉榕 這句話其實寫得不好,最好不要去琢磨 學它。姑且不說 rised 顯然是錯的,首先它是一病句 temper 一詞一般只能用在人的身上,argument 是不會有脾氣的,人才有脾氣。這在中文裡也一樣。這句話的意思其實不必繞那麼多彎子,又是復合句 又是被動語態等等。幾個單詞就可簡單明瞭地解決問題,...