日語 形結尾加 是什麼用法?

時間 2021-06-02 02:15:55

1樓:亜恵恵阿由

>>>橫たわり是橫たわる的マス形(或者別的什麼稱呼,反正都一樣)還真不一樣。

確實我是不排斥教育語法以「テ形」「マス形」對連用形的指代方法的,因為現代語確實它們的形式不一樣,這個確實是比較方便且明確。但除此之外,教育語法就應該祭天。

「テ形」「マス形」的叫法,應當是以學習者在已經知道「兩者都是連用形」這一基礎上,僅僅用「テ形」「マス形」去叫,以達到區分和方便的目的。即應該知道五段動詞的「テ形」與「マス形」不同只是因為音便[1],本質上都是「連用形」。

如果有這樣的基礎,那麼問題就會變成:

「為什麼此處不用『橫たわって』而是『橫たわりて』」。

答案是,這個作品是2023年的,當時以文語翻譯作品名還是挺常見的。如果是今天的作品,則會被翻譯為:

2樓:王贇 Maigo

這是文語的動詞て形。文語的動詞て形是連用形直接加て,不發生音便。

文語可以理解成日語的文言文,使用文語可以讓文章有一種古(zhuang)雅(bi)的感覺。

3樓:FUJI

橫たわりて=橫たわって

「死の床に橫たわりて」發表於2023年,也就是昭和初期。那個時候還有很多江戶大爺和明治大叔使用古語。

4樓:Cjang Cjengh

橫たわる(終止形)→橫たわり(連用形)+て(助詞)=橫たわりて→橫たわって(促音便)

イ音便置きて→置いて、赤き物→赤い物

ウ音便関西弁)

撥音便読みて→読んで

ます(終止形)→ませ(未然形

その他ます(終止形)→ませ(未然形)+う(終止形です(終止形)→でせ(未然形)+う(終止形行く(終止形)→行か(未然形)+う(終止形)=行かう→行こうなく(連用形)+あり(連用形

5樓:

我認為這是在模仿古語文言的終止形、

增加B格(

之所以說是模仿是因為古語たはる好像也不是ラ變(日本人翻譯英文就是喜歡玩古語、

我第一次看見那個「愛しの〇〇」就很困擾。。

日語中,「 , 」和「 」有什麼用法上的區別

言課多語種 先單獨看下這兩個語法的意思 在 時間 在 地方 狀語做主語 春 桜 咲 10時 帰 思 町 大學 對於 來說。比較的基準 私 大 表示尊敬 接主語後 先生 御健勝 要 就得 假定條件 行 険 山 越 前面是名詞的時候才需要 有用的。役 立 本 因為.原因。雨 順延 事故 遅刻 為了.目的...

到底是什麼用法?

Xiiiii 日本語句型辭典 2 悪 覚 前 警察 捕 淨學壞,你呀,早晚叫警察抓了去。悪 奴 悪魔 死最好這些壞傢伙都被惡魔纏身給弄死。表示希望壞事發生的心情。用於指責 咒罵或詛咒等。是一種較陳舊的說法。如上書。的第二個用法 兩個例句都是辭書型 但詞典裡沒有給定論接續是什麼,所以也可能有其他接續。...

日語一類形容詞連用形 是什麼用法?

這裡的 更強調自己保持某種狀態 即對自己嚴格 對自己寬容。這裡的 不是 有 對應 無 而是 在 進一步說,是虛詞,指代邏輯上的有無 而這句話中的 則是實實在在的表示 存在 雖然也是抽象的哲學概念,但也泛指各種存在狀態。 王贇 Maigo 形容詞變成 的形式,對意思沒有改變,其作用完全是語法上的。在題...