糾結 用英語怎麼說?

時間 2021-06-05 09:49:39

1樓:嵐嵐

如果是糾結於某事,感覺agonize over sth是很不錯的選擇呢。下面是谷歌出來的一些結果:

1、Macmillan dictionary的例句:For days I agonize over whether to accept his offer. 我糾結了好幾天要不要接受他的提議。

2、華爾街How to stop agonizing over decisions的配圖:

3、與第2點類似。

2樓:minghao

14個回答14個錯。。。

be iffy about

be torn between

be ambivalent about

can't decide on

3樓:

我們說的糾結就是猶豫不決。

你說的torn可以,If you are torn between two or more things, you cannot decide which to choose, and so you feel anxious or troubled. 猶豫的

還有乙個詞表示乙個人性格優柔寡斷,沒決斷力,是個糾結症患者,可以是indecisive。

unable to make clear decisions or choices

She's always been very indecisive.

a weak and indecisive leader 乙個軟弱且優柔寡斷的領導者

4樓:史蒂芬

為嘛我第一反應是torn?對,就是tear的過去分詞,撕裂的意思。鬼佬日常生活中常用。

當然你查漢英字典都會告訴你是entanglement,抱歉,這個詞我也不認識。

直接上英漢双解科林斯的torn釋義

溫馨提示 用英語怎麼說?

張偉麗 聽過廣播 You are kindly informed 看在哪用這就是英語的妙,Warm Tips 也相當不錯 記得原來的老闆 美中國人 批評過friendly reminder的用法,說reminder就是reminder,friendly神馬的完全是廢話。因此,個人意見是不能為了翻譯而...

私以為 以上 用英語怎麼說?

機智帥氣的小潤潤 我認為 As far as I m concernedIn my opinion views 以上 above all 綜上所述 that s all in a word 總之 英文還是很直接的. 不過我認為what it s worth是個很複雜的詞,大概可以表示 私以為 中不確...

光學鏡頭幾片幾組用英語怎麼說

光明大神 群組的概念,總結下 第一,在變焦系統中,通常把聯動的element放在一起組成乙個group 第二,對於定焦系統,某些典型的系統也有群組的概念,比如遠射鏡頭包含兩個group 第三,現在的手機鏡頭經常用材料區分,5P 鏡頭由5塑膠鏡片構成 4P1G 鏡頭由4塑膠1玻璃鏡片構成 李恆 你知道...