如何同時掌握兩種口音?

時間 2021-06-02 17:45:17

1樓:「已登出」

這個東西看個人天賦.

我學過法語,所以我能很輕鬆的帶出西歐口音和美式口音...

讀英文課文我會帶一點點英式口音,可能是因為比較抑揚頓挫吧....

掌握是不可能掌握的,除非生活在那.

2樓:Mr.J

我自問不敢說「掌握」了任何一種英語口音,所以回答這個問題純屬班門弄斧。

真正「掌握」任何一種英語口音的外語學習者,切換為另一種口音,應該就是幾個月的事情吧。

3樓:rchrdyan

中中國人能夠把一種說得很像的,已經算是很厲害了。兩種都像,還熟練切換,到目前為止還沒見過。

題主補充了資訊「自己已經基本掌握英式英語口音」。如果真的有心要掌握美式英語,那麼搞清楚兩種口音的音系區別是必須要做的工作。

先從母音做起。找到通用英式英語和通用美式英語的母音圖,對比兩套母音音位的高低前後差異,聽錄音了解它們的音質差異。直到熟練掌握美式英語的各個母音。

個人認為子音相對要容易些。齒齦閃音flap t需要練練。

語調的事幾句話說不清。需要找些資料讀讀,找些素材聽聽,熟悉兩種口音常用的那幾種語調模式。

同時學習兩種及兩種以上的外語是什麼樣的感受?

因為留學方向不斷改變導致語言學習沒有協調好,我現在同時在學英語,日語和法語。雖說是三種語言,但日語和中文很類似,法語和英語又很類似,一起學的話,學得好的人越學越容易,學的不好的,就容易搞混了。現在處於單純只學三門外語的狀態,沒有別的科目干擾,所以學得還算綽綽有餘。 上午全部都是英語課,下午全部都是日...

同時學兩種語言是怎樣的經歷?

狂奔的麥穗TU 專業算是法語正在大二 英語今年考專四 不過我英語還好所以不是很擔心 然後用愛發電報了葡語的選修課 如果我過幾個月這幾科都搞的不錯再來更 兩個月過去了,回答一下,是會禿的經歷 DracoWang 今天德語課上坐在前排想問德國老師乙個問題,她偏向於和我們用德語溝通練習我們的語感。本是沒聽...

掌握兩種雙拼規則是什麼樣的體驗?

大可 真的不敢隨便使用兩種雙拼的方案,我現在使用一種方案已經會和我使用的五筆輸入法混亂了,有的時候還是會不小心的按錯,所以我一開始使用的時候就用的是小鶴雙拼方案,我發現這個方案用的人挺多的,很多的輸入法也是支援的,反正雙拼方案關鍵還是在於用的人的熟練度,用哪個方案真的不是太重要。我的要求也不高,只要...