同時學習兩種及兩種以上的外語是什麼樣的感受?

時間 2021-05-30 01:13:36

1樓:

因為留學方向不斷改變導致語言學習沒有協調好,我現在同時在學英語,日語和法語。

雖說是三種語言,但日語和中文很類似,法語和英語又很類似,一起學的話,學得好的人越學越容易,學的不好的,就容易搞混了。

現在處於單純只學三門外語的狀態,沒有別的科目干擾,所以學得還算綽綽有餘。

2樓:

上午全部都是英語課,下午全部都是日語課,晚上讀課文背單詞,準備第二天的課,有時說日語句子有不會的單詞會情不自禁用英語單詞替上,反之,英語也一樣,真的有時候腦袋會串,不過學久了發現了一件事情只要方法得當,一天牢記400單詞不是問題

3樓:海豹思考中

。。。我回來了,現在學了近3個月。感受就是該說yes的時候會說出oui,該說好的時候會說はい_

先佔位。正在雪梨大學學法語和日語,中日英法妥妥的,乙個學期之後再來回答

4樓:bastet

當然很不建議這樣因為太容易混了特別是發音階段日語和韓語好多相似音容易造成偏誤

特別如果母語還是中文的話那麼很多漢語詞在初期發音時容易發生想當然的情況

那麼非嚴格意義的同時學習多種語言就是同時上日語課韓語課和英語課了(而我也只有這些課。。。) 首先就是有時候會腦子當機因為身邊沒什麼中中國人所以平時的生活就是日語韓語英語三種語言轉換偶爾在韓語課上說了日語或者和同學說日語時摻了英語又或者英語課上冒了句韓語這種事都會發生不過很明顯這個是我學藝不精。。。

再乙個就是學會日語語法之後如果用日語來標記韓語的話那韓語語法領悟的是很快的但是。。。就是。。。你的日語如果沒至少到n1的話還是分開學吧。。。混了就不好了

研究生應該會入個法語或西班牙語吧

當然實際生活中用外語還是比較少的聚會裝逼什麼的。。。用的比較多。。。

5樓:

容易亂啊孩砸!日語韓語的語法結構比較接近應該還好一點曾經同時學三門語言有不同的樂趣也容易互相牽連我的感受是這樣當然也因人而異了

6樓:人生戰略規劃局

日語,英語算麼((( 同一階段學習兩門語言比只研究一門語言效率上來的高。不枯燥,有意思的是:英語不懂的看日語解釋,日語不懂了看英語解釋。

要是以英語為母語的人同時學習日語和漢語內心應該是崩潰的!

7樓:

英語和西語(好多人學。。)

跟語言專業的人一起學習,效果會好很多。

接觸多了,會越來越喜歡

喜歡上了,學起來就輕鬆些,而且有很多快樂的事發生^@^

8樓:二餘

學語言這玩意兒會上癮,學了二外後你會不可救藥地想學三外四外五外etc.

比如二外德語的我打算學習拉丁語,而二外日語的某友打算學習希伯來語。我們都把這個當作花樣作死的新玩法。

9樓:

這是我寫過的一篇日誌。其實多學學幾門外語,即使是為了興趣,也挺有意思的:

我從高中到現在,也認真學習了法語和俄語這兩種外語。我發現如果不僅僅是沉溺於外語的流行歌曲,而是投入更多的精力到語言本身當中,那麼能夠自己發現很多很有意思的規律,而不僅僅是重複枯燥的記憶。

比如,對於很多歐洲語言來說,詞尾的規律是非常重要的。今天晚上我學了зима(俄語的冬天),和зимний(冬天的),而我又知道夏天是лето, 所以我就猜測它的形容詞是летний, 結果果然猜中了。如果經常像這樣注意詞尾規律,那麼學習歐洲語言的難度將大大降低。

不同的語言之間也有聯絡,比如俄語的商店магазин就顯然是法語magasin的外來詞,這反映了俄羅斯西化的過程。類似的詞還有很多。不過,更有趣的是語言之間的同源詞。

就舉乙個例子,可以比較下這些語言的「夜晚」一詞:

英語night

德語nacht

法語nuit

西班牙語noche

俄語ноч (拉丁轉寫noch)

這些詞的發音有著很明顯的相似性,這並不是偶然的,而是因為這些語言都源自於原始印歐語。

還有些不太明顯的:

英語thorp-》德語dorf

英語that-》德語das

還有更多的詞彙可以說明,很多情況下英語的t對應德語的s,英語的p對應德語的f,th對應d等等。

如果問:找這些規律有什麼意思?其實它是一種很良好的對觀察力的訓練。

我想,觀察力在學術中也是很重要的。很多歐洲語言都有複雜的詞尾變化,如何快速記住這些變化,就需要你發現書本上沒有講到的規律,這對觀察能力是很強的訓練。更重要的是,它能夠訓練人的聯想能力。

很多時候一些比較妙的證明公示的方法就是靠聯想其他一些不太相關的方法得到的。

當然了,學習外語的樂趣還有大家都會談到的:語言畢竟是一種文化。學習語言是了解外國文化最重要的視窗。

沒學過俄語,很難理解托翁名著中一大堆XX.YY維奇.ZZ諾夫或者ZZ斯基是怎麼回事。

如果僅僅是因為流行歌學外語是很難有著持久的動力的。學了也需要經常使用,才能有效地記住自己學的東西。

10樓:雨庭

語言的學習非常強調應用,脫離了語言環境,同時學幾門外語最後很可能導致的後果就是遺忘以及混淆。

按時間順序目前學習過英語/法語/西班牙語/日語

英語是除了漢語之外使用得最得心應手的語言,乙個後果就是學習法語的時候常常將英語和法語混淆。剛開始是學習法語的時候英語單詞出現,後來影響到英語的使用——比如英語中journalist一詞,常常用法語的讀音來讀;以及genre,bureau,bourgeoisie等本身就是從法語過來的詞,有的時候只記得法語的讀法而不記得英語應該怎麼讀。

後來高考結束的假期開始學西班牙語,西班牙語和法語相似度比英語和法語的相似度更高,最開始學習的時候連人稱如何使用都會混……

日語是最近才開始系統學的,以前自學過,然而自學遺忘率太高,所以重新學習的時候幾乎就是一張白紙。日語裡面大量的外來詞以及奇奇怪怪的讀音也是讓初學者容易混淆的地方。不知道其他學習者體會如何,我目前的狀況是面對外來詞第一反映就是它的英文讀法,估計以後的學習中會逐漸克服吧。

所以,個人感覺同時學習幾門語言最大的困難就是擺脫原來已經掌握的語言的束縛,待到學到一定階段的時候,也要注意不要讓新的語言反向影響原來的語言。

11樓:

英語正常從初中開始學,因為年紀小完全沒吃苦。

大學學日語的時候跟乙個南韓人混在一起,所以日語是專業學習的,韓語沒有特地學習,是聽會的,有時候說著日語自己無意識的混進韓語,完全沒有察覺。

學日語的同時還學了義大利語,直到08年都是可以使用的,後來不用就忘掉了,學義大利語的過程是最痛苦的乙個,畢竟跟英語和日語語系都不一樣。

後來開始研究滿語,因為資料太少,順便對比著傳統蒙文看了一下,不過兩種都沒學好,投入的時間不夠,個人能用到的地方也有限。

現在在學俄語,這次細嚼慢嚥,沒有義大利語滿蒙那種突擊式痛苦學習法,進步不快但是絕對這輩子忘不掉了。

12樓:Helios Xu

Je kann très good Englisch speaken

有生之年得以精通英法德 ,對,就是這樣的感覺。

Das est End.

13樓:乙個蘋果

建議一門一門學,不要同時學幾門。問題不在於會不會混淆,在於時間,把所有時間專注到一門上去得到的效果比分配到幾門上去會好得多,語言是靠時間積累出來的熟練活。

現在網路資源發達了要同時學幾門語言很容易,去網校上個發音課會認讀單詞,上個入門班知道一下陳述句疑問句祈使句的結構,再認識幾個常用單詞,就能算在學了,乙個暑假同時會入門個兩三門語言不是什麼問題,但這並不能代表什麼,得真的熟練才算數。

所以一門一門來別著急。

(以下省略炫耀自我語言天賦的。)

14樓:

感覺會忘。

初中學了四年德語,而現在大概只會guten tag和從一數到十。下學期打算選門德語,爭取把掉了的節操撿起來。所以題主如果要學兩門的話一定要多多練習啊。

15樓:瓜瓜

同時學英語和法語……會用法語的讀音去讀英語單詞,然後那個讀音就變得很奇怪=_=學藝不精啊。誰叫有些單詞英語法語長一樣呢!

'('д')後來繼續學,發現兩者還是可以相輔相成,相互促進滴~比如學法語語法的時候,和英語語法放一起比較會更容易理解;或者不認識那個英語單詞但是在法語裡面碰到過就可以猜出來那詞的意思了。。

16樓:

我同時學習4門語言,說一下感受。

1.有些基礎思想是相通的,學會第一門,再去學第二門,入門會很快。

2.興趣是最好的老師

3.每一門語言有各自的特點,入門容易,想要提高掌握程度,要多下功夫。

4.精力是有限的,貪多嚼不爛。還是建議一門一門的學比較好。

沒錯,我學習的是OC,Swift,JS,Python。

17樓:

英國高中狗,在學校用英語學習法語和德語,加上自己課餘各種喜歡零散地學習西語和意語(相通成這樣其實根本沒什麼好說的吧)www唔,沒什麼特殊的,喜歡大於一切(*▽`*)

18樓:der Zauberer

德語課冒英語詞彙,一種語言水平高了另一種馬上下去,彼此一上一下跳躍提公升

由於目前沒有英語需求而德語必須兩年內過德福,就放一邊了…

19樓:

再也想不起來很多其實很簡單的英語單詞怎麼說……

比如吃飯前說「祝你好胃口」,腦海裡可以法語德語義大利語都來一遍,但是忽然想不起來英語要怎麼說這句話,也不知道是英語就沒有這樣的表達,還是我已經忘了……TAT……

如何同時掌握兩種口音?

已登出 這個東西看個人天賦.我學過法語,所以我能很輕鬆的帶出西歐口音和美式口音.讀英文課文我會帶一點點英式口音,可能是因為比較抑揚頓挫吧.掌握是不可能掌握的,除非生活在那. Mr.J 我自問不敢說 掌握 了任何一種英語口音,所以回答這個問題純屬班門弄斧。真正 掌握 任何一種英語口音的外語學習者,切換...

同時學兩種語言是怎樣的經歷?

狂奔的麥穗TU 專業算是法語正在大二 英語今年考專四 不過我英語還好所以不是很擔心 然後用愛發電報了葡語的選修課 如果我過幾個月這幾科都搞的不錯再來更 兩個月過去了,回答一下,是會禿的經歷 DracoWang 今天德語課上坐在前排想問德國老師乙個問題,她偏向於和我們用德語溝通練習我們的語感。本是沒聽...

乙個主權國家能否發行兩種或兩種以上法定貨幣?

孔濤羅 可以和主權國家只發行單獨一種法幣利弊相比,發行兩種以上也有它的利弊。具體案例可以研究漢初劉邦與諸侯之間的金融戰,以及呂后與諸侯之間的金融戰 他們發行的貨幣都是法定貨幣,朝野上下都可以使用,沒有人會拒絕承認那些錢作為法定貨幣的地位 島風丶 當然可以。中國目前流通四種不同的貨幣 人民幣 港元 澳...