怎麼翻譯或解析Katie Melua 的 Nine Million Bicycles 最好呢?

時間 2021-06-01 10:28:59

1樓:真的不合適

Nine

Million Bicycles九百萬輛自行車

Singer: Katie Melua

There are nine million bicycles in Beijing 北京有九百萬輛自行車

That's a fact 那是事實

It's a thing we can't deny 它是我們不能否認的事

Like the fact that I will love you till I

die 就像我會愛你一輩子

We are twelve billion light years from the

edge 我們距離世界邊緣120億光年

That's a guess 那只是猜的

No-one can ever say it's true 沒人能說它是真的

But I know that I will always be with you 但我知道我會陪你一輩子

I'm warmed by the fire of your love

everyday 我每天被你愛情的火焰溫暖著

So don't call me a liar 所以別說我愛撒謊

Just believe everything that I say 只要相信所有我說的

There are six billion people in the world 這世上有60億人

More or less 差不多

And it makes me feel quite small 它讓我感覺自己好渺小

But you're the one I love the most of all 但你是小小的我最愛的那乙個

We're high on the wire 我們高高走鋼絲

With the world in our sight 世界盡收在眼底

And I'll never tire 且我永不會厭倦

Of the love that you give me every night 每晚你給我的愛

There are nine million bicycles in Beijing 北京有九百萬輛自行車

That's a fact 那是事實

It's a thing we can't deny 它是我們不能否認的事

Like the fact that I will love you till I

die 就像我會愛你一輩子

And there are nine million bicycles in

Beijing北京有九百萬輛自行車

And you know that I will love you till I

die 你知道我會愛你一輩子

解析延拓怎麼理解?

所謂之延拓,是兩個函式在定義域交集內取值相同,那麼就可再定義另乙個函式使之定義於兩者定義域之並集上,且在兩者的定義域上分別與兩者相等,則稱該函式為該兩者的解析延拓。解析延拓是擴充了原來函式的定義域,因此在延拓後函式定義域對於原來函式的定義域的補集內並沒有必要與原函式相等。以題主的1 x x x 為例...

這句怎麼解析語法?

別緻光頭 從 even 到 air 是乙個後置短語從句,整體以形容詞 bitter 為核心,包括乙個由 than 引導的比較短語。cigarette與air為選擇性並列 陽雪松 bitter 是 message 的後置定語。more 是修飾 bitter 的副詞,even 是修飾 more bitt...

陪同翻譯或同傳翻譯對身高有要求嗎

蛋的3次方 個別陪同客戶有要求,同傳基本沒有。這麼說吧,越高階的翻譯工作,相貌身高外在條件佔比重越低,專業水平要求比重越高 反之低端市場有客戶要求模特身材氣質佳,會說兩句英語就行。比如某工廠準備接一印度或巴基斯坦或南非奈及利亞等客戶,這些國家天天來中國做生意也能蹦幾句中文,基本會個how much就...