為什麼客家話沒有粵語通用?

時間 2021-05-06 22:23:55

1樓:

經濟原因,就像為什麼全世界都在用英語一樣,經濟決定文化強弱。

客家人本就是為了避難,所以定居在山區的多,經濟並不發達,不能做文化輸出,造成影響力。粵語在珠三角一帶,依靠香港、廣州、深圳,粵語電影、歌曲等文化都發展的非常好,其他語系的人也能說幾句台詞哼兩句歌,更不用說粵語本地及周邊的,本身粵語活著類粵語被影響、固化成官方粵語。

2樓:zocker

粵語的文化中心有廣州和香港,有粵劇、粵語金曲、香港電影,還有全國最發達的經濟圈之一珠三角,客家話有什麼?梅州的存在感跟上面這些比差太遠了吧。

另外在廣西的話博白和陸川存在感還是挺強的(黑幫、風炮補胎、超生游擊隊),但是沒有文化作品,所以還是木大。

這就是為啥存在感來說粵語強得多,不僅僅比客家話強,其實比中國差不多大部分方言都強。

如果只是考慮說的人數和範圍的話,客家話雖然缺少強有力的中心,但是不是特別妨礙一般情況通過家庭和鄉黨的流傳,人口基數在那裡,海內外說的人還是很多,但是沒有文化上的戰鬥力,非客家話母語的人不太會有需求去學

客家話是不是粵語?

Jessamine off course唔系啦。客家話是客家話,粵語是粵語,OK?客家話和粵語都是古漢語,不同的是客家話唯一一種不以地域命名的語言,而粵語人群,主要分布在長江以南的沿海地區,所以稱為越語即粵語。其實他們還是挺像的,都最大程度保留古漢語的特徵,而且沒有濁音。 ECGZ 廣義上來說應該不...

為什麼客家話沒有 我愛你 這一發音?

先自報家門,我所說的客家話屬於學界分類中 潮漳片 的潮汕小片。在我們的客語體系裡,是絕對有 我愛你 的 發音 的。但是必須承認的是,這樣的 用法 極少出現。所以這大抵就是題主會覺得客家話裡沒有 我愛你 發音的原因,因為它讀出來會讓人覺得奇怪,有疏離感,所以不自覺地將它排除出語言體系。那麼稍微拓展一下...

在粵語中讀作入聲的字詞在客家話中是否也一律讀作入聲?

zome 只有少數字因為意外的音變而不符合 客 粵都讀入聲 一般粵語中讀作入聲的字在客家話中也都讀作入聲。因為兩者都是繼承了中古漢語的入聲字,但是兩者具體繼承下來的情況下略有不同 以廣韻 客語的代表梅縣話和粵語的代表廣州話的情況來看三者的入聲韻尾對比 廣韻裡面有入聲34韻目 客語在昔 錫 職 德四個...