為什麼日語歌中促音會唱成長音?

時間 2021-05-31 05:26:58

1樓:八百萬零一

我的理解是,促音是前一音結束時為後一音作的準備。這個準備在平時說話時大多體現為//。

歌曲中空出一拍的情況下,為了彌補這個(看上去沒聲音的)準備,而後一音的子音又無法提前,所以就只好變成前一音的延長了。

2樓:Ollebocip

喉塞韻尾、無韻尾促音唱歌的時候處理方式三種,一種是韻腹出來後加喉塞,然後接著發聲,一種是吐字完成後緊接著下乙個字聲母促化略頓一下,一種是促音舒化。日語歌裡第二種也常見,細聽可以聽到。

3樓:某嘉

咳……先和西安是乙個音嗎?後者聽上去某種意義上就是前者的延長如果我沒記錯那玩意好像叫影母?

促音在國內倒是入聲來著……吧?

4樓:Seirios

其實通常是大概唱成一點五拍加上促音這個樣子。通常促音並沒有完全的唱成長音,是不相混淆的。

比如如果唱到motto,一般要拉長會大概唱成mo-ot-to這個樣子。(而非長音mo-o-to或促音mo-t-to)

之所以促音不唱滿一拍是因為日語東京話的促音都是清的,聲帶不振動,無法傳遞音高,所以在唱歌中就等效於跳(空)了(所在的那)乙個音符。然而在唱歌的時候不一定喜歡這樣。

5樓:DONGNANXIBEI

一言以蔽之:歌詞中的促音如何唱,取決於是否在旋律契合處(特別是在有重複旋律但不同歌詞的情況)。

首先,如果唱成長音,則並非嚴格意義上的長音。為了方便解釋這一現象,我拿《偶像大師》的主題歌《THE IDOLM@STER》:

偶像大師 THE IDOLM@STER

其中的一句歌詞說起:

「進もう毎日、夢に向かて」

兩個加粗的地方,前者(もう)無庸置疑是個長音,在歌唱時也沒多大變化;後者(っ)是個促音,在正常說話時,舌位保持在接下來要唸的「て」,只是在促音時不把它發出來而暫停了一拍,而在唱歌時發音會有所改變,但是嚴格來說變成的不是長音,此時我們再拿另兩句來說明:

「繰(く)り返(かえ)してでも」

「一歩(いぽ)を大きく」

在這裡,這兩句的旋律正好相同。兩者停頓為:

「イポ/オ/オーキク」

現在發現問題了吧,這裡的促音很容易被誤認為是「/」,但它並不想背這個擾亂節奏的鍋,所以只能發成「前乙個音節的母音」(但本質上與長音有別,畢竟還是在兩音節之間新增了喉塞,即 //,表明該音節的本來身份仍然為促音)。

但要注意,比如《戀になりたい AQUARIUM》中的「呼ばれちゃた」「知てるよ」,兩句旋律相同,但該句旋律的特點(暫時沒有五線譜或簡譜,所以不太好說,但至少能聽出來)決定了前者的「呼ばれちゃた」仍然發促音,而後者的「知てるよ」發成前一音節的母音。可見促音並非完全唱成母音,而是取決於在旋律及節拍的位置。此外,旋律設定地好的話完全可以把促音唱出來,還是那首歌楽楽しんで」這兩句非常不錯,促音正好能合旋律特徵。

6樓:翔一

我也有這個疑問,但不知道原理。前幾天看劇時,注意到說話也會這樣。類似中文,「我會更加、更加、更~~加努力的」,那劇裡好像是motto,發成mo~tto。有語氣上的區別。

7樓:晨晨

感覺跟中文歌把「的」唱成di道理差不多。雖然是輕音但也佔了乙個音符,所以就得唱飽滿。

回到日文。促音空一拍,歌斷了;跳過去,顯然不對;那麼只好發乙個之前的母音了。

另外,我不敢苟同這叫做「唱成長音」。聽大多數歌的時候,這個促音的發音都是很顯然地與前面隔開的,聲門都會閉一下,和長音感覺肯定不一樣。當然也不排除唱成長音的可能...

為什麼日語口語裡那麼多促音和 ?

YUKI 因為說起來快並且爽 不 題主試著讀一下。口語越簡單越好,能兩個音發出來的意思絕不三個音。口語除了有促音和 還有縮約形。只能自己多積累多記憶了。例子嫌 嫌 8.9. 就不說口語裡邊那種 行假名變成 的用法了,比如 五段動詞的連用形 常常發生 音便 以下以 為例 話 話 無音便 作 作 使 使...

發日語促音有沒有什麼技巧?

MsGrammarPang 我覺得發促音這事兒沒那麼複雜。如下圖,AB分別代表兩個假名,且兩者之間有促音。Sa行假名包括sa shi su se so。若B在Sa行上,那麼A還是佔一拍,但促音縮短為半拍。留半拍給假名B的清子音s sh,然後緩慢發出母音a i u e o。換句話說,發假名B的時候,要...

韓語裡的緊音是濁音嗎 和日語裡的促音有什麼關係?

寧靜致遠 韓語裡的緊音準確來說像是日語濁音與促音的結合體。緊音有乙個重要的因素 氣流受阻。有時候我們可能會覺得南韓人說話氣息一頓一頓的,就是因為緊音的存在。所以發緊音時,先利用日語促音發音方法 但不要停頓太久 再把子音發的稍微重一點即可。 日語寺子屋 日語當中的促音相似古漢語的入聲。現在貌似只有吳方...