為什麼粵語與韓語那麼相似

時間 2021-05-09 23:42:45

1樓:「已登出」

粵語(漢語粵方言)和韓語(北韓語)並不相似。隨便找一句完整的韓語句子給未學過韓語的廣東人聽,他肯定是聽不懂的。

二者相似的部分只是漢字詞的發音。

隋朝陸法言《切韻》是第一部完整表現了漢語語音的詞典,唐朝孫愐在《切韻》的基礎上編寫了《唐韻》,北宋朝廷又在《唐韻》的基礎上推出了《大宋重修廣韻》。這三部詞典規範了當時的漢語發音,反映了中古漢語的語音,又對日語、北韓語和越南語的漢字發音產生了深遠的影響。

普通話(漢語北京官話)和粵語以及其它漢語方言是中古漢語向不同方向進化的產物,就好比智人進化成了黑種人、黃種人和白種人。至於有人說粵語就是中古漢語,普通話是受蒙古語、滿語影響的漢語,純屬胡說八道。

韓語某些漢字詞的發音更像粵語而不是普通話則是巧合。

2樓:冰哥

真的很像!

看南韓片《極限職業》搜到這裡的。

開始聽到「身份證」,嚇了一跳,幾乎和粵語一模一樣的讀音!

中間有句「侮辱罪」也是幾乎一樣。

回想之前看其它韓片也有類似經驗,特意來看看

3樓:

我自學了那麼久的韓語,覺得確實有個別詞發音相似,但是韓語是主賓謂結構,所以讀整句話的時候就幾乎可以說和粵語一點都不像。還有說實話硬是要研究沒個詞的發音和中文對比,不止粵語,普通話也有很多相似的。例如「「親故發音「qingu」,就少了乙個後鼻音;」「新郎發音「xinlang」,可以說除去音調完全一樣;「」火山發音「huasan」,也是更接近普通話。

甚至直接列舉南韓的全稱「 「發音」Daehanminguk「,這個除了最後乙個國字以外,發音都和普通話沒什麼大差別。

4樓:蜜糖牛奶

那是因為粵語保留了好多古漢語的讀音。而你所說與粵語相似的韓語,多數為漢字詞,舉個例韓語的漢字詞國家() 的讀音與粵語"家"的讀音一樣,都讀ga。漢字詞(交通)的讀音與粵語"交通"的讀音也相似。

類似例子還有好多。這正好說明韓語深受中國古代漢語發音的影響。

而宋元明清時期,由於漢民族飽受外族侵擾,大部分中原居民往南遷,就把口音帶過去。而原來的中原地區,受到蒙古族滿族口音影響,就出現了兒化音,輕音等。但你會發現,粵語不存在兒化音與輕音,同樣韓語也沒有兒化音與輕音現象。

所以,普遍南韓人學捲舌音就和廣東人一樣有難度。

5樓:長陣雨

這要從古漢語說起了,粵語大部分地保留了古漢語的元素,據說粵語還有唐韻之稱。北韓半島由於長期和古代中國有密切關係,元朝時甚至一度成為高麗附屬國。在古代北韓語中,吸收的漢語元素更多。

比如,北韓語數字詞的漢字詞的1到10都和粵語極其相似。關於漢語和韓語的淵源還有很多,可以深入研究。

6樓:AngelLeung

那是因為用了普通話作參照。粵語語音比普通話更接近古代漢語,而韓語與漢語交流最頻繁的時候應該是隋唐時期(個人看法沒考究過)(本人母語為粵語方言,日文和韓文部分名詞讀法和本地方言真的很像特別是數字)

7樓:雲麓山人

你說的是漢字詞吧。其實和粵語相差非常大呀,只是基於粵語和韓語漢字詞都有古漢語的同源而已,但兩者且不論語法,即便是單個漢字讀音實際上也有非常大差距

為什麼閩南語沒能像粵語韓語日語那樣發展出自己的文字和書寫體系?

無邊無際 袂曉就勿亂問,我就隨便用兩個體系寫幾字予汝看喇。Pue3 hiau2 to6 mai2 luan3 mng6.Gua2 to3 sui5 pian3 ing6 nng6 e5 the1 he3 sia1 hoo3 li1 kuann3 la3. sapereaude 不是歷史文獻,不是co...

粵語和越南語為什麼有這麼多相似的 非漢語的詞?

楚令尹兼秦良造 粵語就屬於漢語,和普通話平等,何來粵語詞彙不是漢語詞彙?就像問你為什麼和隔壁鄰居那麼相似的基因?那是因為住得近啊!兩種語言天天碰頭說什麼都會互相影響啊!再說,普通話就沒有外來詞了?為什麼普通話和日語有那麼多相似的,而非漢語的詞?像什麼多肉植物什麼的 你覺得這樣問合適嗎?如果不合適,題...

粵語為什麼好聽?

淹尖大少爺 成哥 為什麼好聽?9聲6調抑揚頓挫。就拿乙個使字來了解粵語吧,多重發音更生動傳神,不同場合可以有變化,陳慧嫻的 千千闕歌 就有用到使字普通話只有乙個音讀shi 粵語有讀音shi 洗xi多音去表達出來,就會更生動有趣 惜緣 其實也沒什麼,可能北方人聽的比較少吧有新鮮感吧,本地人長期說就不覺...