粵語中為什麼有那麼多口字旁的自創字?它們都有本字對應嗎?

時間 2021-05-10 01:04:16

1樓:荷達

「會認讀漢字」是一把雙刃劍,粵語母語者對此尤其敏感。

要表達「次貸危機」和」量化寬鬆「這些現代詞彙,對於有正常粵語水平的粵人是沒有難度的,這8個字並非生僻難讀字,基本一眼就能得到唯一的讀音,前者讀ci3 taai3 ngai4 gei1,後者讀loeng6 faa3 fun1 sung1。詞彙對於普通話使用者和粵語使用者,基本理解是「字的排列組合」,會認讀漢字便能讀詞用詞。

2樓:

粵語喜用口旁構字,因為本字多時已經被群眾遺忘,使用者因而認為這些是「有音無字」的現象。後來使用者為彌補缺字而造新字,使用了最為簡直的方法,也就是形聲造字。「唔、嗰、嘅、喺、嚟、哋」等等俗字,或許也就是這樣而來。

詳情見 @逝影千帆 的答案。這裡再做個補充,盡量覆蓋那些常用的口旁粵字:

【尐】俗作「啲」,但亦有人以為二字不同或將其按音分字。所謂分音如dit7音作「尐」,di1音作「啲」。

【】俗作「叻」。

【爾】俗作「呢」。

「畸零/奇離」俗作「騎」,本詞待考。

【揌 /「扌崽」】俗作「嘥」,本字待考。

【瀡(seoi5)】俗寫常以為有音無字,由擬音轉寫代之,如寫成「sir 滑梯」(請勿效仿)。此外,亦經常有寫成「口瀉」字而讀成「soe4」者,疑是按「瀡」字轉音而造的新字。

例:「瀡滑梯」。

【儃】俗假作「嘆」字,二字本不同。

例:「儃世界」。

【匚/在】俗字「喺」,本字存疑待考。

【恰】俗作「啱」,疑因本字音轉。

【徂】俗作「咗」。

【也】俗作「嘢」,本字是否真作「也」字,待考。

【吃】俗作「吔」,本字疑作「吃」,即或許同「吃飯」之「吃(吃)」的本字(猜【測】/kiek/→/kiak/→/jak/)。

【逳】俗作「喐」。

例:「逳來逳去」。

【啗】 俗作「口氹」。

例:「啗細路」。

【僆 /「身小」】俗作「口靚」。

上述本字,不宜全信,仍待考。除此外亦有多個說法,題主不妨參考下列資料。

參考

《關於劇本書中的粵字》

粵語本字

維基百科:粵語本字

類:粵字

3樓:

粵語大量的口字旁自造字得益於香港這塊寶地,也趕上了中文資訊化(Unicode)的最佳時機,所以才能被大量收錄和使用。

至於各語言是否傾向自造字,這是肯定的。我們現在用的普通話和現代漢語書面文字,也有非常多「後起俗字」,比如「打」「找」都不是本字了。

為什麼潮汕話的影響力比粵語小那麼多呢?

笑靨如花 經濟,政治決定文化。潮汕人喜歡外拼,就是不喜歡搞自己家裡的經濟,政治層面也沒有多少影響力,而且又偏居粵東一隅。經濟層面影響力廣府在廣東吊打潮汕,客家。政治層面只有客家能與廣府抗衡。自然而然,粵語的影響力遠比潮汕大了。 灬程霖灬 首先你要認清一點,白話作為地球現人類最具表達精準的語言,現如今...

守望先鋒中為什麼有那麼多殘疾人?

圓和他的心 戰爭哪有不受傷的。看守望先鋒背景故事來說 智械危機,世界大戰 這些人受的傷大多數都是來自於戰爭 76的疤臉,安娜的眼睛,死神的身體 麥爹的手,閃光的不穩定,大錘的眼睛 毛妹額頭的疤痕等 這才是衝鋒在第一線的守望先鋒們應該有的榮譽勳章。而且還有更多的人死在了保衛家園的路上 真正的殘疾人不多...

為什麼有那麼多爛片?

shukun li 不是他們創新了營銷思路,也不是他們就是為了盈利更不是他們故意這麼做的 我想每個人活著,還是有丟丟追求的 因為,他們真的不會啊!非不為也,實不能也。影視技術是技術活,不是體力活啊 榮光盡在彼岸 有的人覺得這部電影質量不行,有的人就覺得很好看,有的人就是覺得看完爆公尺花片內心很愉悅,...