如何評價《極樂迪斯科》的中文漢化翻譯水平?

時間 2021-05-30 23:17:52

1樓:

個別地方有點翻車,和原文出入有些大,但是98%以上的內容還是可以說意思準確的,不過康公尺主義剛開始還真不知道是個啥,切換之後才知道是共產主義。。。。

我是頻繁在中英之間切換著看文字的,這樣能夠更深入地理解,如果英語水平能過四級都建議試一試中英切著玩,這遊戲的一鍵切換語言真的好用

2樓:一顆蘋果

作為上來直接玩漢化版的,我覺得還是挺流暢的,並且意識流旁白部分,尤其天人感應技能觸發的場景,真的翻譯得很美(今天才知道可以中英切換,一會試試,期待原文的意境)

遊戲我是一邊做筆記一邊玩的,因為記得很細(我第一天沒逛到野松代表那,世界觀全靠自己推……)所以發現了幾處,明明是同乙個人或地點或人種,前後卻翻譯成不同詞或者用字不同的情況。尤其是在漁村遇到的乙個npc,標註的名字和他自我介紹的名字用字都不一樣。也許是本來就不一樣?

但我覺得更像是音譯過程中的選字問題……

還有我玩的時候被各種地名人名搞暈了。瑞瓦肖到底是城還是國還是城邦。至於伊蘇林迪,一會是地區一會是洲一會是水域。

我在的地方和哈迪兄弟裡那個黒哥哥都叫卡尤。玩搖滾的紀堯姆,國王紀堯姆,廣播名人紀堯姆,都姓啥來著?西奧,奧西登,奧蘭治。

人種,地區,城市,國家,洲,完全混在一起,真快把我逼瘋了……瑞瓦肖的話,因為歷史問題一直在變化,別的……真不知道是特意製作成這樣的還是漢化的鍋了。

第四天了地圖還沒到手,難過。

3樓:

十分毀原著完全不建議使用中文版

很多地方存在嚴重誤解,包括對初始24個技能,對各類可內化思想的誤讀。按照中文說明望文生義的話大概率人物成長會加錯點

英文版不算難懂,好歹是現實世界觀的延申,比博得永恆之柱什麼的要容易不少

而且文風優美,氣質獨特,不讀可惜

補充通關後發現了這個:

4樓:太陽要落山了

不知道多少人玩過英文原版。

專八大量英語的遊戲我也打通關過幾部,但極樂迪斯科絕對是我見過語法和詞彙最為晦澀的遊戲,堅持了乙個小時扛不住卸了。

相信這遊戲英文原版堅持下來,看任何一部外國文學作品都不成問題。

最近中文版出來準備再入坑。

5樓:luperci

要是來一版潤色的話就好了。

玩了一會,還是感覺有點直譯的感覺,有很多應該換成中文口語順序的地方,還是英文順序,看的時候要一些轉換時間,不太能一眼看懂。

6樓:

有些蟲,在可接受或可忽略的範圍內。

有些詞因為ZZ原因失去了些味道,能夠理解。

有些詞拗口是因為原文如此,也能接受。

在大工作量的前提下,實際成品水平很高,95/100的水平。

剛才看到倆小混混

乙個叫「弱水三千只取一尿飲」,乙個叫「花花世界我一人幹翻」

笑出聲來

果斷把倆丫的夾克騙走了。

順便,星號問題,實際原文就有星號......

這個遊戲裡大部分星號應該是作引號或著重符號使用的......

7樓:

早買了等漢化,玩了大概六小時。文字量確實巨大,而且背景故事複雜,各種政治隱喻,俚語,諷刺,意識流。文字翻譯難度太大了,看中文我都雲裡霧裡。

我英文不好,沒法對照英文看準確度,就說說閱讀流暢度吧,我打80分吧,除了大家都說的星號問題,感覺還有些地方按照英文語言邏輯說,看著累。

8樓:回肆

剛遊玩6H結束了第一天,文字翻譯量巨大,該有翻的差不多也譯出來了,星號符與極少部分錯詞略微影響整體閱讀體驗。意識流旁白解說詞加我入門滿智百科,搭上主線對話就是算3線並行了。但是翻譯總體沒有背鍋,少量中文詞也見譯者功底之深,作為該作第二語言首發出來,也算是對cn市場的極大重視了……

9樓:Gustaf00

看到群裡別人發的一些文字錯誤:

就我目前看到的一些,翻譯質量一般。有一些句子翻譯的很彆扭,需要對照英文看。考慮到遊戲的性質以及文字量巨大可以理解,期待後續修復。遊戲中中英文切換的功能很讚。

待補充。

如何評價臉腫漢化組在微博的發言?

Seijaism 看了一下日期,我覺得這裡有些過度解讀。無非是 把 你國 掛在口頭的人飛掉 這件事公布出來更有可能掙得群眾口碑罷了。跟表不表忠心,我覺得關係不大。 為什麼不能理解只想手沖,不想造反?緩則這個圈子,首先是脫產者群體佔大多數,即使不是脫產者,也是極少數生存難度簡單的付費玩家。我也曾經是乙...

如何評價《女神異聞錄5》的漢化質量?

空氣先生 龍司經常說的屌 讓我經過二周目的洗禮後,經常情不自禁冒一句 這個好屌啊 然後就被我爸拉去教育了balabala。 世間怪奇勝書籍,恨已不明眼前疑 我玩日版的時候自己翻的是 我更傾向於意譯 早聞世事無常如同歌劇一般,但真讓我遇上時卻還是不得不嘖嘖稱奇牛比牛比,滿分好評 十四四四四四四四 非常...

如何評價黨妹的K DA《more》翻跳?

Lin 沒人吐槽那個舞蹈純享版麼 純個雞兒的純,總感覺跟第乙個原版MV區別不大,鏡頭花裡胡哨,不停的切鏡頭,整體看著很不順暢,好多地方就給你看個上半身,既然全身都看不到那你讓我看個雞兒的舞蹈?是我MV看得不夠多嗎?我真的覺得不配叫 舞蹈純享版 遊戲粉LOL打了有六年,主打野次ad,常年二次元。kda...