為什麼「敗北」一詞中的「北」不讀四聲而是讀三聲?

時間 2021-08-12 22:41:23

1樓:周家華

背去聲作動詞時,是違背或背棄的意思,北通背時的意義不外乎如此。敗北的北是逃跑的意思,廣韻「奔也」,注音是入聲,也就是今天的běi。

2樓:漢碩考研

語言有個「從俗」的規律:大眾習慣用的,雖然是錯的,也可能變為「規範」。

語言規範化不是說哪個人或者組織人為給語言規範,而是說從多數人公認、常用的情況裡總結出規範加以公示。類似的還有很多,呆板讀dai第一聲,而不是ai第三聲。其他語言中也有很多。

而且語言是發展的,當下人使用的情況跟前代人使用的一定有差異,語言規範當然也是當下的規範,沒有必要為了已經少用甚至死了的語言現象約束當下的使用。

3樓:Pacemulo

維基詞典的解釋:「北」字之所以有「背」的意思,是因為按中國傳統風水理論,以南為基準,那麼當乙個人面朝南站的時候,背部就朝向北面,因此以前是用「北」來表示「背」的

而「背」這個字又是怎麼來的?

解釋說,「背」這個字是形聲字,是「北」加了個「月」字底,表示身體部位,從而創造出來區別「北」字的。

至於你要說的發音問題,我看不同擬音的古漢語倆字也有區別,這個具體要大佬來解釋了,但是要說讀對的話,肯定是本來就要讀「北」的發音,因為這個字本來就有「背」的意思,只是後來有「背「這個形聲字被創造出來了啊,所以保留本來「北」的發音

英語中的 地鐵 一詞為什麼不含 train ?

train是交通工具,metro是運輸系統。具體的詞源見我這個回答。廣州地鐵的英文譯名為什麼是 metro 而不是 underground 或 subway Enzo Jiang 的回答 地鐵在不同城市的稱法不同,有叫tube的,也有叫Metro的。有些時候民間稱呼和官方稱呼也會有不同。我聽不少人把...

為什麼漢字和英語中都有一詞多義的情況,一詞一義不是更簡單?

十里磚牆 為了防止浪費,因為有的詞只用在一種意思的情況下,會很麻煩,人們必須掌握相當的詞彙量,一詞多義在混淆不嚴重的情況下,很精煉的表達方式 阿羅 看書快看傻的我,覺得題設可以作為一道辨析題 好吧,之前背過這方面內容。首先是多義詞產生的原因。1 詞的多義性是語言歷史發展的必然結果。乙個詞在新出現時一...

語文閱讀中的意義一詞指什麼?

helloworld 意義 在中文裡詞義較為寬泛,如果用英文來說的話,就會清晰一點。meaning 如釋義4,指作品中包含的意圖,與implication,import意同 significance 約等於meaning,重點在 重要性 implication 沒有明說但都懂的意義 import 不...